опять обновлять покаянием. - Т.е., вызывать желание к раскаянию. Это не случай, когда человек пытается возвратиться к Богу и для него не невозможно покаяние, но что человек не желает возвратиться к опыту, от которого он отпал. Относительно значения покаяния (см. на 1 ст.).
когда - Интерпретация этого отрывка в большой степени зависит от перевода. Греческий оригинал для слова [435] «распинают» имеет простое причастие. Фраза «принимать во внимание», в переводе KJV добавлена, стараясь показать связь между причастием и остальным предложением. Но ее, возможно, дополнить другими словами. В оригинале Греческая конструкция может выражать время, причину, условие, или цель. Некоторые комментаторы говорят, что здесь имеется в виду временный смысл, и что место Писания должно быть переведено: «Невозможно обновлять, в то время как они продолжают распинать Сына Божьего». Такое временное употребление причастия является обычным. Если воспринять (всё это в таком свете), место Писания учит, что те, которые отпали, не могут быть восстановлены до тех пор, пока они продолжают находиться в нераскаянии.
Если принять причинное употребление причастия («видя», «с тех пор», «потому что», и т.д.) тогда это место необходимо трактовать, как имеющее отношение к непростительному греху, ибо только виновные в этом грехе не могут быть обновлены покаянием. Этот грех обычно появляется в продолжающемся противодействии призыву Бога и увещаниям Духа. Он заключается в ожесточении сердца до такой степени, что нет более никакого ответа на голос Бога. Следовательно, личность, которая согрешила против Духа, не чувствует угрызения совести, раскаяния, не имеет печали о грехе, не желает обратиться от него и нет совести, которая обвинила бы его. Если человек имеет искреннее желание поступать справедливо, он может твердо верить, что для него ещё есть надежда.
Это должно быть источником утешения для унывающей души, но ни в коем случае не может быть употреблено как вдохновение для равнодушия. Бог желает утешить печальных, но он должен предостеречь Свой народ об опасности достижения такой точки, откуда нет никакого возвращения.
снова распинают - Греч, anastauroo, «распинать», «распинать снова». В небиблейских произведениях слово anastauroo означает просто «распинать», но в настоящем месте контекст склонен к образному значению «распинать опять» или «распинать снова». Такое значение особенно существенно, поскольку те, к которым обращено послание - Иудейские христиане, род которых был виновен в распятии Сына Божьего в первый раз Деян. 3:14, 15. Теперь, если эти христиане отвергнут их Спасителя и возвратятся к своим прежним путям, это должно рассматриваться, как если бы они снова распяли Его.
Ругаются Ему . - Или, «презирают Его». Эта фраза может быть переведена «так долго, как они будут презирать Христа» (см. выше под «когда»).
7. пившая ... дождь - Здесь картинное изображение земли, которая получает с неба дождь и в свою очередь произращает траву и пищу для человека. Это иллюстрация человеческого сердца, которое получает благословенный дождь и росу с небес и в свою очередь должно приносить плоды для славы Божией.
возделывается, - Буквально, «обрабатывать», «пахать».
благословение от Бога; - Т.е., в её плодородности.
8. терния_и_волчцы - Бог благословил Еврейских христиан и надеялся получить плоды. Если при всех благословениях, которые Он даровал им, и при всём свете, который освещал их путь, они всё ещё отказывались принести плоды или отпали совсем, тогда для них должен быть лишь один конец - отделение от Бога и забвение.
близка к проклятию. - Сравните Быт, 3:17,18. Автор не подразумевает, что Еврейские христиане уже находились в безнадежном состоянии, описанном в Евр. 6:4-6. Но без плодов, такое состояние является «близким». Они своевременно были предостережены против принятия курса, который приведёт к их отвержению (ср. гл. 2:1-3; 10:26-29).
сожжение. - Сравните Втор. 29:23.
9. возлюбленные, - Это исключительный случай применения такого
нежного выражения в послании к Евреям.
в лучшем состоянии - До сих пор автор говорил к своим читателям резко
- путём предостережения и увещевания. Теперь он утешает их. Он убеждён, что они не имели никакого намерения отвергать призыв Божий, и всё же они нуждались в увещевании. Они находились в опасности быть равнодушными к слышанному гл. 2:1-3. Они находились в опасности повторения ошибки древнего Израиля - не войти в покой гл. 4:1. Они не прогрессировали, - не возрастали надлежащим образом, но были ещё младенцы, в то время как они уже должны быть совершенными гл. 5:11-14. И в настоящем примере он напоминает им о реальной опасности - потерпеть неудачу. Он смягчил это положение до некоторой степени, говоря, что они в лучшем состоянии, и все же он оставляет впечатление, что их положение - вызывает опасение и что они должны остерегаться, чтобы не потерять вечную жизнь.