отлученным Точное значение этого эмфатического выражения до сих пор остаётся невыясненным. Наиболее простой вариант, позволяющий уяснить его смысл, состоит в сравнении желания Павла с молитвой Моисея. Моисей молился Богу, говоря: Прости им грех их. А если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал Исх. 32:32. Ответ Бога Моисею показывает, что такая молитва не могла быть исполнена, того, кто согрешил предо Мною, изглажу из книги Моей Исх. 32:33.
от Греч, аро, предлог, подразумевающий разделение.
по плоти. Т.е., Иудеев, которые были братьями Павла, как люди одной с ним национальности. По духу Павел был членом духовного Израиля, и его духовные собратья были братьями Христианской церкви (ср. Марк 3:33-35).
4. Израильтян. Павел не называет их Евреями, так как в этом случае основным отличием их от других был их язык. Он не называет их Иудеями, что выделяло бы их по национальному признаку. Вместо этого он употребляет имя, которое определяет их назначение, быть избранным народом Божиим. Будучи наследниками Иакова, который получил от Бога имя Израиль, они являются наследниками обетовании, данных их праотцам Ефес. 2:12. В НЗ это имя перенесено на Христианскую церковь, которую Павел называет Израилем Божиим Гал. 6:16.
усыновление См. на гл. 8:15. Здесь это слово выражает отношение между Богом и Израилем, выраженное в Исх. 4:22. Израиль есть сын Мой, первенец Мой (ср. Втор. 14:1; 32:6; Иер. 31:9; Ос. 11:1). Призыв к Аврааму и его семени быть особенным народом Божиим ознаменовал начало усыновления. См. IV том, 25-27 стр.
слава См. на гл. 3:23. В данном случае речь, по всей вероятности, идёт о высшем знаке Божьего присутствия. Его присутствие было видно в столпе облачном и огненном, в сверкании молнии на горе Синай, а также в осеняющем облаке, наполняющем скинию и первый храм, имеется в виду, построенный Соломоном (см. Исх.24:16;40:34,35;1Цар.4:22;Евр.9:5) Из всех народов только один Израиль удостоился иметь видимое присутствие Божие. См. на Ин. 1:14.
заветы Т.е., заветы обетования, которым язычники были чужды ( см. Быт. 17:2, 7, 9; Исх. 2:24). На эти обетования Иудеи смотрели довольно странно. Они считали, что Бог был обязан постоянно их благословлять и ограждать. В то же время, они пренебрегали своими обязанностями и не исполняли тех условий, на которых были основаны данные им обетования.
законоположение. Речь, несомненно, идёт о законах, данных на горе Синай. Из всех народов только Израиль получил откровение воли Божией Втор. 4:8; Неем. 9:13,14. Павел уже порицал Иудеев за их ложное мнение о том, что одно лишь обладание законом Божиим без послушания, принесёт им благословение (см. на Рим. 1:17-29).
богослужение Греч, latreia, переведённое как служение Богу в Евр. 9:1. Несомненно, здесь идёт речь о служении во святилище (см. Евр. 9:6; где latreia также переводится богослужение). Поскольку назначение всей церемониальной системы состояло в том, чтобы воспитать из Иудеев святой народ и открыть им Божий план праведности через веру в грядущего Искупителя, то здесь, нужно признать, что им было дано величайшее преимущество в том, что им было вверено служение Богу. Но этим преимуществом они пренебрегли (см. Матф. 21:13; Ин. 2:14-16).
обетования; Имеются в виду ВЗ обетования, относительно славного будущего (см. также Деян. 26:6; Гал. 3:16, 21; Евр. 7:6).
5, отцы. Отцами считались главным образом Авраам, Исаак и Иаков Деян. 3:13; 7:32. Иудеи считали большим преимуществом быть потомками столь славных прародителей (см. на Матф. 3:9; ср. Ин. 8:39, 53; 2Кор. 11:22). Ниже [584] в своём послании Павел говорит о любви Божьей к Израилю ради отцов Рим. 11:28.
от них Самым величайшим из всех преимуществ, когда-либо дарованных Израилю, было то, что от них произошёл Мессия. С этим преимуществом были связаны и все другие благословения.
Христос Буквально, Христос. Это имя включает в себя титул и определение Иисуса, как Мессия.
по плоти. Павел рассматривает происхождение Иисуса в рамках человеческой природы, как и в гл. 1:3.
сущий Точное значение 5 ст. до сих пор не установлено. Особенно бурные прения в этом отношении разгорелись в 1881 г., когда появился НЗ в переводе (RV). Значительное место этому вопросу было отведено в некоторых религиозных журналах того времени. Вся суть проблемы заключается в пунктуации. Поскольку в древних Греческих рукописях пунктуация отсутствует вообще, то здесь первостепенное значение приобретает правильное истолкование текстов (ср. на Лук. 23:43).