Читаем Комментарии к «Государю» Макиавелли полностью

Здесь следует прежде всего обратить внимание на подход Макиавелли к понятию нового государя. В этом случае речь идет не о человеке, который встал у власти тем или иным путем; тут рассматривается пример государя наследственного, который заслужил определение новый только потому, что уже во время своего правления начал проводить совершенно новую политику, а в результате этого создал новое государство. В этой книге вообще определение новый государь выглядит крайне многогранным[548]. Исследователи много раз обращали внимание на особенности отношения Макиавелли к используемой терминологии[549].

Автор особо выделяет следующие моменты в политике Фердинанда Арагонского:

– осторожность и предусмотрительность;

– значение опережающей политической инициативы государя для его престижа в глазах подданных;

– значение опережающей политической инициативы государя для обеспечения безопасности его личного правления;

– значение неожиданности и необычности принятых решений для поднятия престижа государя;

– непрерывная последовательность инициатив, лишающая возможную политическую оппозицию времени для того, чтобы что-либо предпринять против действующего государя.

В этом отрывке также следует обратить внимание на явную оплошность автора книги с точки зрения исторической перспективы. Старая истина: большое, не говоря уже о великом, не всегда видно вблизи. Дело в том, что именно во время правления Фердинанда испанцами была открыта (или открыта заново, после викингов) Америка. Да, Колумб на деле пользовался покровительством королевы Изабеллы Кастильской, соправительницы своего мужа. Да, современники не поняли значения его открытия. Да и сам он, кстати говоря, не осознал этого тоже. Но все-таки в перечне деяний Фердинанда, сделанным Макиавелли, нет открытия Америки.

А сейчас буквализма ради попробуем обратиться к проблеме перевода отдельных терминов. Сначала речь пойдет о stato. В приведенном выше отрывке сказано, что завоеванием Гренады Фердинанд заложил основание dello stato suo. Будем приводить примеры переводов в хронологическом порядке.

Курочкин: «В начале своего управления он завоевал Гренадское королевство, и это предприятие послужило основой для его дальнейшего величия».

Роговин: «В начале своего правления он напал на Гренаду, и это предприятие стало основой его власти».

Фельдштейн: «В начале своего царствования он напал на Гренаду, и это предприятие стало основой его мощи».

Юсим: ««В начале своего царствования он вторгся в Гранаду и тем самым заложил основание своего правления».

Редкое единодушие, которое объясняется, разумеется, исключительно тем, что под ним есть веские основания. Другое дело, что, возможно, как мне кажется, и другое толкование, основанное все-таки на чаще всего встречающейся интерпретации у Макиавелли понятия государство или stato. В тексте сказано следующее: Lui nel principio del suo regno assaltò la Granata: e quella impresa fu il fondamento dello stato suo. Вообще-то концовка дословно переводится как заложил основы своего государства.

Напомню, что в VI главе Макиавелли употребил сочетание fondare lo stato loro. В том случае для основания государства предполагались минимум два этапа: завоевание принципата (власти), а затем установление новых порядков и установлений (nuovi ordini e modi).

В рассматриваемой главе автор книги сразу же уточнил свой подход к Фердинанду, назвав его почти новым государем (quasi principe nuovo). Любопытно, что при более жестком подходе надо было бы вспомнить начало III главы, где речь шла о том, что после присоединения нового владения «государство становится как бы смешанным»; здесь, однако, об этом речь не идет и Макиавелли следует скорее тезису относительно нового государства в первой главе этой книги («Новым может быть либо государство в целом – таков Милан для Франческо Сфорца; либо его часть, присоединенная к унаследованному государству вследствие завоевания – таково неаполитанское королевство для короля Испании»)... Дальше Макиавелли использовал ту же схему, что и в VI главе. Сначала было завоевание Гренады и основание своего государства (fondamento dello stato suo). Затем король приступил к тем самым государственным преобразованиям, о необходимости которых Макиавелли говорил опять же в VI главе.

Для подкрепления своего мнения сошлюсь также по крайней мере на один авторитет, утверждавший, что в данном случае термин stato фактически является «эхом» употребления этого понятия в первом предложении первой главы «Государя»[550].

Перейти на страницу:

Похожие книги