Читаем Комментарии к «Государю» Макиавелли полностью

Перевод Юсима выглядит следующим образом: «Ведь люди по-разному продвигаются к тем целям, которые стоят перед ними, то есть к славе и богатству: один действует осторожно, другой напористо; один прибегает к силе, другой – к искусству; один предпочитает выжидать, другой поступает противоположным образом, и каждый из этих путей может вести к цели. Но если взять двух осторожных людей, то один из них добивается желаемого, а другой нет; равным образом бывает, что успех сопутствует двум людям разного склада, и осторожному, и напористому, а происходит это от того, что обстоятельства времени благоприятствуют образу действий каждого из них. Вот почему, как я говорил, действуя по-разному, два лица могут прийти к одному результату, а из двух других, действующих одинаково, один достигает цели, а другой нет».

Данный отрывок интересен следующими наблюдениями:

– Макиавелли утверждает, что целесообразность применения того или иного политического приема относительна;

– мы видим характерное для автора «Государя» противопоставление двух противоположностей, будь то политическая тактика или нет;

– во главу угла снова ставятся конкретные текущие обстоятельства или особенности того или иного временного периода, диктующие специфику политической ситуации;

– и в этом отрывке для Макиавелли первичное значение имеет результат и только результат;

– основной вывод для государя или претендента на этот пост: быть готовым и быть способным менять свою политику в зависимости от изменения обстоятельств.

Именно в этом флорентиец вроде бы видит защиту от капризов фортуны. Вопрос в том, способен ли на это государь, о чем речь пойдет в следующем отрывке.

От того же зависят и превратности благополучия: пока для того, кто действует осторожностью и терпением, время и обстоятельства складываются благоприятно, он процветает, но стоит времени и обстоятельствам перемениться, как процветанию его приходит конец, ибо он не переменил своего образа действий. И нет людей, которые умели бы к этому приспособиться, как бы они ни были благоразумны. Во-первых, берут верх природные склонности, во-вторых, человек не может заставить себя свернуть с пути, на котором он до того времени неизменно преуспевал. Вот почему осторожный государь, когда настает время применить натиск, не умеет этого сделать и оттого гибнет, а если бы его характер менялся в лад с временем и обстоятельствами, благополучие его было бы постоянно.

Крайне интересный отрывок, которому, как мне кажется, уделяли недостаточно внимания.

Во-первых, Макиавелли здесь ставит знак равенства между особенностями достижения цели (в предыдущем абзаце) и «превратностями благополучия», т. е. удержанием власти.

Во-вторых, наконец-то показан механизм действия фортуны: изменение обстоятельств.

В-третьих, выясняется основная причина всемогущества фортуны: психологические особенности государя, инерционность его мышления и поступков, как бы умен он не был.

Допустимо предположить, что Макиавелли подразумевает, что при наличии опытного и умного советника государь сможет преодолеть ту самую инерционность, которая мешает ему адекватно отреагировать на изменение времени и обстоятельств. Однако это не так – выше сам флорентиец четко показывает границы, в которых разумный и сильный правитель должен жестко держать свое ближнее окружение. Довлеющего влияния на государя, тем более в критический период, они не предусматривают.

Перейти на страницу:

Похожие книги