Читаем Комната бабочек полностью

– Разумеется, смогу. Надеюсь, мне удастся договориться с Сэмом, чтобы он присмотрел за детьми.

– По-моему, сейчас, моя милая, Сэм готов ходить по раскаленным углям, чтобы получить прощение за свой проступок. Значит, договариваемся на субботу. Мы могли бы заодно пообедать в свое удовольствие. Теперь другой вопрос: я полагаю, вы вдвоем собираетесь на следующей неделе в Лондон на прием по поводу открытия бутика Тэмми?

– Честно говоря, я совсем забыла о нем, – призналась Эми.

– Знаешь, по-моему, вам с Сэмом важно съездить туда. Любая парочка нуждается порой в отдыхе. А я заберу детей.

– Спасибо.

– Да, и еще один момент: готовясь с большому переезду, я наконец, заглянув в спальные гардеробы, начала разбирать вещи, – сообщила Поузи, – и обнаружила там множество старых вечерних платьев моей матери. Безусловно, многие из них невосстановимо поедены молью, однако есть несколько моделей, включая прекрасное черное платье от Хартнелла, которые тебе явно стоит примерить. Те, что тебе не приглянутся, можешь отвезти в бутик Тэмми. Все равно я собиралась выкидывать их, в общем, если будешь проезжать мимо, то зайди и примерь их.

– На самом деле… – Эми вдруг пришла на ум удачная мысль. – Я могла бы заехать к вам завтра днем, если вы не против.

– По-моему, прекрасно, милая. Я буду в галерее, но оставлю открытой кухонную дверь.

– А как вы отдохнули в Амстердаме?

– Сказочно.

– И когда же мы познакомимся с вашим Фредди?

– Милочка, он вовсе не «мой» Фредди, просто очень приятный знакомый и друг. Ладно, на самом деле мне пора бежать. Я могу, конечно, звякнуть тебе, когда узнаю, какое именно время нам назначат для осмотра в субботу, но почему бы нам сразу не договориться, что я заеду за тобой сюда, скажем, в половину двенадцатого.

– Договорились. Пока, Поузи.

Видя, как свекровь направилась в гостиную попрощаться с детьми, Эми подумала, что в последнее время глаза заблестели, по всей видимости, не только у нее.

* * *

В среду днем, с трудом веря, что появилась веская причина для визита в Адмирал-хаус, Эми закончила работу и, едва сдерживая волнение, проехала минут десять по пригородной дороге. Припарковав машину возле крыльца, Эми прошла к боковой кухонной двери. И не успела открыть ее, как оказалась в объятиях Себастиана.

– Боже, как же я соскучился.

Втянув ее в кухню, он начал страстно, почти грубо целовать ее. Эми невольно почувствовала, что отвечает ему с не меньшим пылом. Наконец, слегка отстранившись и переведя дух, она с улыбкой глянула на него.

– Мне казалось, я приехала сюда о чем-то поговорить?

– Да-да, можем и поговорить, – пробормотал он, покрывая поцелуями ее шею и одновременно снимая с нее куртку. – Но сначала, умоляю, пойдем в кровать. Гораздо приятнее разговаривать без одежды.

Его руки скользнули к ней под юбку, и Эми пронзила стрела желания. Она позволила ему отвести себя наверх, в его комнату, настояв, чтобы он запер дверь, просто на случай, если Поузи вдруг вернется раньше времени.

– Любимая, она же сразу заметит около дома твою машину, но ведь в этом нет ничего предосудительного, – поддразнил он, срывая с Эми одежду и начиная ласкать ее тело.

Через час любовных игр она лежала в кровати, припав к его груди, и он мягко поглаживал ее волосы.

– Возможно, я покажусь тебе банальным, но скажи, с тобой уже случалось прежде нечто подобное? – спросил Себастиан.

Эми, прищурившись, задумчиво посмотрела вдаль.

– Наверное, мне следует ответить утвердительно, заявив, что я наслаждалась сексом со множеством мужчин, поэтому, если ты бросишь меня, я не расстроюсь, осознав, что ты лишь потешил свое самолюбие и…

– Эми, прекрати, я понимаю, что целую неделю ты считала меня пропащим негодяем, но ты должна верить мне. Я совершенно не такой человек. На самом деле последний раз я занимался сексом… – он задумался, – …больше года тому назад.

– Ах, так ты, наверное, всего лишь отчаянно нуждался в нем после столь долгого воздержания? – Она развернулась к нему и пощекотала завитки волос на его груди.

– Порой человек элементарно не способен завоевать чье-то сердце. – Он тяжко вздохнул.

– Ладно уж, на самом деле я никогда в жизни не испытывала ничего подобного. – Эми поцеловала его грудь. – Доволен?

– Эми, – после значительной паузы, произнес он, – понимаешь, мои чувства к тебе не ограничиваются сексуальным влечением. Они значительно глубже. И это пугает меня. Последний раз, когда я испытывал их, все закончилось, увы, смертью жены.

– Пожалуй, у меня нет намерения умирать, – заверила его Эми.

– Но ведь ты замужем. – Он удрученно покачал головой. – С нравственной точки зрения, я не вправе тебя любить.

– Увы, и я не вправе, – вздохнула Эми. – Я ведь жена и мать.

– Да, я пытаюсь сказать, что, возможно, было бы как раз легче, если бы между нами возникло обычное физическое влечение, скажем так, взаимовыгодное соглашение без каких бы то ни было условий. Я имею в виду, что же ждет нас впереди? – задумчиво произнес он.

– Себастиан, мы так мало знаем друг друга и…

– У меня такое чувство, будто я знаю тебя давным-давно, – прервал ее он.

– Но в реальности-то узнал совсем недавно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы