Читаем Конец парада. Восстать из пепла (СИ) полностью

Когда на пике лихорадки тебя прошибает пот - это означает, что болезнь отступает. И когда Валентайн услышала безразличное "капитан Титдженс", она испытала облегчение. С самого начала она была необъяснимо настроена не произносить этого имени первой. И видимо, по ее тону мисс Ванострат была готова ненавидеть этого Титдженса. Или уже ненавидела.

- Если называть крайним пацифистом того, - заговорила девушка, - кто не может вынести мыслей о страданиях других, разве это недостаточная причина, чтобы помочь сломленному бедняге...

Но мисс Ванострат начала одну из своих длинных сентенций. Их голоса звучали одновременно, но вразнобой - как два локомотива, тянущие груз в противоположные стороны... Однако победила мисс Ванострат со словами:

- ... такое плохое поведение!

Валентайн с горячностью возразила:

- Вы не должны верить ничему из того, что вам сказала такая женщина, как леди Макмастер!

Мисс Ванострат застыла с полуоткрытым ртом, немного поддавшись вперед. "Слава богу, ее удалось остановить!" - подумала девушка.

Ей нужна была эта передышка, чтобы осмыслить и переварить очередную подлость Эдит Этель. Из неведомых глубин ее сущности поднималась лава ярости - Эдит Этель приравняла ее к ничтожеству. Валентайн никогда не думала, что удостоится такого унижения. Она давно привыкла, что Эдит Этель обливает ее грязью на своих сборищах. Но сообщить случайно поднявшему трубку незнакомому человеку оскорбительные факты о третьей персоне, которая через пару минут подойдет к телефону, - и более того, которая позже с большой долей вероятности услышит вышеизложенное из уст первого слушателя... Это уже верхняя степень безрассудства, в которое сложно поверить. Несомненно, это безрассудство клеветника, которого не остановит даже здравомыслие... Или же она настолько презирает Валентайн, что не остановится ни перед чем, чтобы сделать ее жизнь невыносимой!

- Погодите! - неожиданно Валентайн пришло в голову. - Вы сейчас говорите со мной как друг дочери моего отца или как директор с учительницей по спорту?

Кровь прилила к бледным щекам дамы. Несомненно, она была взбудоражена тем, что Валентайн позволила себе говорить одновременно с ней. К тому же, хоть девушка знала мало о том, что предпочитает или недолюбливает директриса, но все же пару раз видела, как та скривилась от отвращения, когда ее речь прервали.

Мисс Ванострат высказалась с холодной официальностью:

- Я говорю сейчас, пользуясь привилегиями моего возраста, в качестве друга вашего отца. Другими словами, я пытаюсь напомнить вам - всем, что вы из себя представляете, вы обязаны воспитанию своего отца!

Невольно губы Валентайн округлились для свиста, каким уличные мальчишки выказывают недоверие.

"О Господи! Вот это я попала... Перекрестный допрос на профессиональном уровне!"

- Я в какой-то мере рада, - продолжала леди, - что у вас определенная позиция... Что вы с таким жаром защищаете миссис Титдженс от леди Макмастер. Кажется, леди Макмастер не любит миссис Титдженс, но я обязана сказать, кажется, у нее есть на это право. В смысле, на неприязнь. Леди Макмастер - весьма значительная персона, но, даже судя по газетным публикациям, миссис Титдженс предстает полной ее противоположностью. Безусловно, вы хотите остаться верными своему... своим друзьям, но...

- Кажется, мы углубляемся в дебри... Я совсем не защищала миссис Титдженс, как вы могли подумать. Но я готова заступиться за нее. В любое время. Я всегда считала ее прекрасной и доброй женщиной. Услышав ваши слова: "такое плохое поведение!", я подумала, что вы имеете в виду капитана Титдженса. Я решительно отрицаю. Если же вы говорили о его жене, то это я тоже отрицаю. Она замечательная жена... и мать... это все, что мне известно.

"Почему я говорю все это? Что мне Гекуба?... В защиту его чести, конечно же. Я хочу представить капитана Титдженса как истинного английского джентльмена, землевладельца с замечательно налаженным поместьем, конюшней, псарней, супругой, отпрыском... Странное желание!"

Мисс Ванострат глубоко вздохнула:

- Я очень рада это слышать. Леди Макмастер дала ясно понять, что миссис Титдженс, скажем так, с пренебрежением относится к своим обязанностям жены... Заносчивая, знаете ли, праздная... одета безвкусно... все в таком роде. И тут вы ее защищаете.

- Она светская женщина в светском обществе. И с согласия ее мужа. У нее есть право быть...

- Если бы вы меня не перебивали, мы не ушли бы в дебри, как вы уже заметили. Я только хочу сказать, что нет ничего опаснее для такой неопытной, выросшей под надежной защитой девушки, чем женатый мужчина, супруга которого пренебрегает своими обязанностями!

- Прошу простить за то, что прерываю, но это больше мое дело, чем ваше.

- Не говорите так. Вы не знаете, как страстно...

- Да, конечно... Вы schw"arm (превозносить, нем. - прим.перев.) моего отца. Однако он не смог предоставить мне эту надежную защиту... У меня достаточно опыта, как и у любой девушки из низшего класса... Несомненно, как результат его действий, но не впадайте в заблуждения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары