— Ты ещё не квалифицированный хирург, — заметил он. — Несколько лет в запасе.
— Хотите сказать, что я рискую не доучиться? — спросил Уотсон, вновь прицеливаясь.
— Интересуюсь карьерными планами.
— Стола со стерильными инструментами мне на поле боя никто не обеспечит, — резонно заметил Джон. — А если рассматривать исключительно эгоистичные мотивы, то мне бы следовало знакомиться со старыми техниками, учиться импровизировать. Нигде в другом месте так же быстро их не освоить. Это только ускорит процесс.
Моран кивнул в сторону мишени, и Джон опять выстрелил, чувствуя странное облегчение от того, что высказал всё.
— Тебя придётся понизить в звании, — заметил майор чуть погодя. — Профессиональный солдат — это не то же самое, что квалифицированный офицер.
— Иначе и быть не может, сэр.
— И тебя не будут идентифицировать как врача. Никакой защиты красного креста. Реальная угроза.
Сумасшедшая часть Джона, очень похожая на Шерлока Холмса, пришла в восторг от этой идеи; так чувствуют себя люди, наконец-то получившие возможность сделать что-нибудь по-настоящему, с реальной опасностью в полной мере ощутить провал неудачной попытки. Джон кивнул, стараясь сохранить нейтральное выражение лица.
— С другой стороны, это интересно — хотя бы сравнить, есть ли разница, — в конце концов произнёс майор.
— Это разрешение? — торопливо спросил Джон.
— Попади в цель ещё раз, и оно таковым станет.
Секунду спустя в самом центре мишени появилась ещё одна аккуратная ровная дыра.
Поздний август 2008
Джон был дома. Джон был дома.
Джон вернулся.
Шерлок вдыхал его запах, наслаждаясь ощущением партнёра в своих объятиях, и прятал хищную усмешку.
Скоро Джон и вовсе не будет никуда уезжать.
Слишком, как ему показалось, быстро Джон отстранился и, серьёзно нахмурившись, посмотрел на него.
— Мне нужно поговорить с тобой кое о чём.
Сейчас?
Но… это точно не то, на что надеялся Холмс. Слишком собранным выглядел Джон и слишком волновался. И почему-то чувствовал себя виноватым.
И тут же в голове Шерлока возникли тысячи вероятных вариантов. Кто-то умер? Или заболел? Он получил травму? Изменил?
— Помнишь, что мы в прошлый раз обсуждали? — спросил Джон, подталкивая его к дивану.
— Да, — варианты не подходили.
У Шерлока появилось совсем нехорошее предчувствие.
— Ты передумал? — как-то отстранённо спросил он.
Недоумённо взглянув на него, Джон продолжил:
— Я говорил, что меня не устраивает работа только в госпитале и спасательных отрядах.
— Да.
— Они предложили мне другой вариант.
Ох! Не увольнение, а переквалификация. Как он мог упустить…
Неожиданное раздражение от ошибки растворилось в осознании того, что он оказался неправ и Джон хотел не меньше, а больше…
— Другой? — голос чуть сел.
— Я ухожу из медицины.
Чего?
Мозг Шерлока будто завис, не в состоянии переварить это.
— Я не… что это значит?
— Хочу переквалифицироваться в профессионального солдата. Я смогу оказывать медпомощь раненым в своём отряде, если будет необходимо. Это… что-то вроде испытательной программы. Чтобы снизить смертность.
Нет.
Нетнетнетнетнетнетнет.
Нет.
Никакой защиты красного креста. Никакой безопасности периметра базы или хотя бы вертолёта.
Нет.
— Понятно, — выдавил Шерлок.
Запнувшись, Джон глянул на него.
— Знаю… Боже, я понимаю, это совершенно не то, чего ты хочешь…
Фыркнув, Холмс посмотрел в потолок.
— …но я… и слишком эгоистично.
Если он это понимает, почему всё равно делает?
— И понимаю, на что похоже, но… мне это нужно. Знать, что могу, что хотя бы пытался. Что контролирую…
Шерлок вскочил с дивана, чувствуя облегчение от того, что голос Джона затих.
— Я думал, ты решил вернуться домой, — сказал Шерлок, шагая туда-сюда. — Думал… думал, это было… — тряхнул головой. — Глупости. Ослеплён сентиментальной чепухой…
— Это не чепуха, — тихо возразил Джон. — Я рад, что ты хочешь, чтобы я вернулся.
— Тогда представь, как себя чувствую я, зная, что тебе этого не хочется, — огрызнулся Шерлок, неожиданно приходя в бешенство. — Вся эта беготня с оружием и стрельба веселее, чем жить дома со мной.
— Блин, — Джон уставился на него. — Да дело вообще не в этом…
— Как не в этом? — всплеснув руками, спросил Шерлок. — Я пытаюсь быть терпеливым, я жду, когда ты избавишься от этой идеи…
— Избавлюсь от этой идеи? — в голосе Джона появились опасные нотки. — Это не… — казалось, будто он на секунду засомневался, но потом упрямо стиснул челюсти. — Это не то же самое, что твой кокаин.
Шерлок уставился на него, а потом неожиданно наклонился и дёрнул Джона вверх, заставляя встать с дивана.
— Проверь меня, — оскалился он, задирая рукава. — Проверь, всё проверь…
— Я не говорил, что ты сорвался…
— Так почему ты намерен наказывать меня за что-то, чего я несколько лет не делал? — настаивал Шерлок уже в ярости.
— Я тебя не наказываю, — закричал Джон. — Это вообще не имеет к тебе отношения.
Шерлок отступил, разрываясь между желанием наорать на Джона, врезать ему или просто уйти.
— Действительно, — напряжённо произнёс он в конце концов. — Полагаю, я должен быть благодарен хотя бы за то, что ты мне всё рассказал сразу, а не скрывал полгода.
— Я уже извинялся за это, — вспыхнул Джон.