Читаем Константа Роджерса (Т8-25, Мужская дружба, etc) (СИ) полностью

— Спорю на свои крылья, — Сэм поставил стаканчик с кофе и загородил собой дверной проем, сложив руки на груди, — что он стал «не против» после того, как твой дружок поговорил с ним. Он хоть жив?

— Сэм, — в голосе Стива явно слышался укор.

— Жив, — ответил Баки, хотя обращались не к нему. — А Стив не любит больницы. Тяжелое детство, понимаешь ли. А, тебя же там не было, — Баки, практически неся Стива на себе, сделал шаг к двери. — Подвинься, не хочется калечить тебя и покупать этой богадельне еще какую-нибудь дорогую безделушку типа аппарата МРТ.

— Баки, — подал голос Стив. — Сэм, меня выписали, и я хочу домой. Давай, бери сумку, поехали. Я еле на ногах стою.

— Вот именно, — с неодобрением заметил Сэм, но принялся кидать в пустую сумку весь мелкий личный хлам, что накопился в палате Стива за неделю. — И выписываться тебе рано.

— Спасибо, Сэм.

Стив, опираясь на Баки, двинулся к выходу. Сэм поспешил за ними все с тем же неодобрением на лице.

Как ни странно, на ресепшене уже лежали документы на выписку, хотя самого доктора Райта нигде не было видно. Пока Баки подписывал нужные бумаги, Стив сдерживал восторги молодой медсестрички, готовой повиснуть на его крепкой, хоть и все еще замурованной в жесткий пластиковый воротник, шее.

— Капитан Роджерс, — заливалась она соловьем, — мы будем рады… то есть…

— Спасибо, мэм, — улыбнулся Стив, — но я постараюсь не попадать к вам как можно дольше.

— Конечно, — восторженно согласилась она. — А не могли бы вы… ну, — девушка смутилась, но все-таки достала откуда-то из-под стойки копию их с Баки старой фотографии. — Для Мэри. Пожалуйста.

Стив снова лучезарно улыбнулся и размашисто подписал снимок, после чего толкнул его к Баки.

— Давай, Бак. Леди просит.

Баки оторвал взгляд от бумаг, криво ухмыльнулся (больше было похоже на оскал) и тоже поставил размашистую закорючку. Глаза у девушки округлились

— Сержант Барнс… о, Боже, я видела в новостях. Говорили, что вы живы, но… Господи, девочки из ночной смены просто умрут.

— Надеюсь, что нет, — Баки соорудил на лице улыбку — бледную тень той, которой он когда-то улыбался красивым дамочкам, и снова взвалил на себя Стива. — До нескорой, надеюсь, встречи, мэм.

Стив отсалютовал ей, привалился к Баки, и они медленно направились к выходу.

— Я Сокол, если что, — сказал едва живой от радости девчонке Сэм и двинулся за ними. — Чертов самодовольный ублюдок, — последнее относилось к Баки, конечно. Он удобнее перехватил сумку и направился к дверям.

На улице Баки уже усаживал Стива в черный джип, припаркованный прямо перед входом. Громадина занимала сразу два места со значком «для инвалидов».

— Нарушаем правила, Барнс? — сказал Сэм, бросая сумку на заднее сидение.

— О чем ты? — поинтересовался тот, пристегивая Стива.

— О том, что это места для людей с ограниченными возможностями.

— Отсутствие руки считается? — Баки, ухмыльнувшись, захлопнул «отсутствующей» рукой заднюю дверь прямо у Сэма перед носом.

— Э…

— Имеешь что-то против инвалидов? — невинно поинтересовался он. — Как нетолерантно.

— Я… да иди ты к черту, Барнс! Наверняка в больницу приезжают какие-то девяностолетние старики, которым это место нуж… — Баки поднял брови, явно намекая на свой возраст и тупость Сэма, — о, заткнись.

— Я что-то сказал?

— Хватит, — сказал Стив, опустив стекло. — Сэм, спасибо, но я очень устал и хочу домой. Бак…

— Уже едем. Прости, приятель, ты своим ходом.

— Я тоже на машине, между прочим, — крикнул Сэм вслед лихо выруливающей черной громадине. — Спасибо, что предложили подвезти!

Громадина коротко просигналила и скрылась за поворотом, Сэм вздохнул и пошел к стоянке. С тех пор, как в жизни Стива появился Барнс (снова, снова появился — пришлось напомнить себе), крутых моментов в его жизни стало меньше. Ну, хоть Кэп перестал смотреть в стену отсутствующим взглядом, как последние месяцы — уже хорошо. Сэм постарается радоваться за него, хотя, видит Бог, при наличии рядом Барнса это дофига трудно.

***

— Откуда у тебя машина? — спросил Стив просто чтобы не молчать.

— У нас машина, — поправил его Баки. — Купил. Вот посмотрел на твое измочаленное тело и купил, потому что на байк ты еще пару месяцев не сядешь, к тому же, сейчас зима.

— Почему такой большой?

— Вот только не надо о моих скрытых комплексах, — ухмыльнувшись, предупредил Баки. — Оставь эту реплику Сэму.

— Тебе не с чего комплексовать, — Стив очень надеялся, что не покраснел, потому что он не раз слышал от Клинта, что Башня — способ Старка компенсировать недостаток размера в другом месте. Лицо при этом у Клинта было такое, что размер какого места он имеет в виду, становилось очевидно даже Стиву.

— О, это комплимент, Роджерс?

— Это факт. Не то чтобы мне было с чем сравнивать, конечно.

— Сказал парень, оснащенный восьмидюймовой деткой.

— Бак, — Стив, наконец, покраснел.

— Ты первый начал.

— Я спросил про размер машины.

— А. Так оба мы не мелкие, в малолитражку влезть можем, только сложившись пополам. Зачем мучиться? Фьюри вон не комплексует. Хотя в наше время людей с его цветом кожи даже в кино пускали только по определенным дням.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное