Читаем Константин Райкин и Театр «Сатирикон» полностью

Ричард III был шутом в колпачке, и Лир тоже был шутом. Точнее, вначале при нем был Шут, а потом Лир сам в него превратился, а Шута задушил, помутившись в рассудке (таким было решение режиссера: у Шекспира Шут после сцены бури просто бесследно исчез из текста); задушил – и перенял от него шутовское амплуа. Бутусов вначале резко противопоставил Шута Лиру: Лир был стариком-коротышкой, а Шут – красивой, стройной девушкой с длинными ногами, его роль играли в очередь молодые актрисы Елена Березнова и Елизавета Мартинес Карденас. Своим костюмом девушка-Шут совершенно выделялась из окружения: на ней был легкомысленный, соблазняющий наряд танцовщицы варьете – черный корсет, чулки до половины бедра, перчатки до локтей, шляпа. Именно этот персонаж произносил Лиру пророческие слова, которые трижды подчеркнули искусственным эхом, как бы отмечая стадии пробуждения: «Я – шут, а ты – ничто» (о том, что Лир потерял свою сущность); «Нельзя было тебе стариться, пока ты не поумнеешь» (о младенчестве Лира); «Скоро тебе предстоит столько огорчений от дочерей, что в год не изочтется» (слова, которые Лир сам себе боялся произносить до поры).

Перерождение Лира в шута показано у Бутусова очень внушительно. Шут-девушка утешает, безумный Лир зажимает ей рот и начинает душить, приговаривая с шипением: «Не шумите! Не шумите!» На него молча, с ужасом взирают Кент – Тимофей Трибунцев и Эдгар – Артем Осипов; в это время вдоль задника из-под колосников медленно опускается до пола штанкет с дюжиной гаснущих на ходу прожекторов. Разум Лира гаснет. Режиссер точно ухватил момент перерождения: Лир вначале не был шутом, хотя дочери и звали его в насмешку скоморохом. После убийства Шута и своего перерождения Лир сам стал называть себя шутом и все боялся, что над ним смеются, потому что он хотел не смеха, а любви в ответ на свои речи. Это состояние очень точно передают слова Вацлава Нижинского из его Дневника, написанного в год, когда его разум угасал (1919): «Я шут в Боге, потому что люблю шутить. Я хочу сказать, что шут там хорош, где есть любовь».

Есть еще одно важное сходство между райкинским Ричардом III и Лиром: и тот и другой ведут страстный разговор с богами. Тем разительнее отличие: Ричард прикрикивает на солнце, чтобы оно ярче светило, увеличивая его тень. Лир говорит не с солнцем и не с луной, а с бурей: он хочет обрушить на себя гнев стихий, укоряет духов разрушения и призывает богов поставить перед собою грешников ради покаяния (имея в виду своих дочерей). Навсегда запоминается этот страшный эпизод спектакля, когда Константин Райкин – Лир в темноте огромной сцены, в луче прожектора, перекрывая свист ветра, несущийся из колонок, кричит в полную мощь своего голоса, гипнотизируя темноту отчаянным огнем широко раскрытых глаз, а через бурю начинают проступать отголоски хорового пения какой-то церковной капеллы. В его голосе, желавшем докричаться до богов, звучал явный укор, делавший Лира похожим на библейского Иова. К библейским мотивам и Бутусов, и Райкин всегда чувствительны.

Господь послал Иову испытания, обрушил на него беды, которые трудно было снести обычному человеку. Все близкие в голос говорили Иову, что это кара за его грехи; эту кару надо принять, замолчать и угаснуть. Но Иов упрямо никого не слушал; он все хотел спорить и судиться только с самим Богом – ни с кем другим, чтобы перед ним оправдать свою невиновность, показать свою праведность. В том, что он не слушал человеческую премудрость, а превыше жизни и смерти хотел говорить с Богом – и не умирать, как советовала жена, и не умолкать, как советовали друзья, – он оказался прав: его правота подтвердилась тем, что Бог наконец пришел к нему и говорил с ним из бури. Страшная беда Короля Лира была в том, что и в буре он оказался один-одинешенек, и никто не пришел, чтобы с ним говорить: только вышла полная луна в виде умиротворенного, гладкого и блестящего лица японской маски.

Цирковые мотивы «Короля Лира», свойственные эстетике Бутусова, точно работали на раскрытие смысла. Чем ближе к безумию Лира, а затем к финалу, тем чаще сцена «Сатирикона» напоминала цирковую арену – образ мира и одновременно место клоунского безумия. Вначале действие шло как будто в декорационном цехе, обставленное старыми задниками с потускневшими образами классических декораций. Во втором акте задник расчистили, и главным цветовым пятном стал красный цирковой ковер на полу: его то выкатывали, то поворачивали черной стороной, а то сбивали в мягкий мат, на который бросился ослепленный Глостер Дениса Суханова, думая, что падает вниз с обрыва. Чем ближе к финалу, тем больше в действии становилось шутов и акробатов, узнаваемых по костюмам (злодей-дворецкий Якова Ломкина в трико наполовину черного – наполовину телесного цвета; Эдгар Артема Осипова, переодевшийся в белый балахон Пьеро с черным круглым воротником), появлялись ростовые куклы с кукловодами (Регана была кукловодом красной куклы – убитого мужа; Эдгар был кукловодом своего отца – слепого Глостера, двигавшегося, как кукла из тряпок и ваты).

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное