Читаем Консультант мифических существ (СИ) полностью

– Дерек запёк в духовке гуся с яблоками! И у него больше не печальный голос!

– Надо думать, это тот самый гусь? – осведомился Джон, решив не заострять внимание на оговорке гостя.

– Не может быть никаких сомнений, – уверенно отозвался Шерлок.

– Спасибо, мистер Холмс, доктор Ватсон! – Стайлз буквально приплясывал на месте от желания скорее оказаться рядом со своим парнем. – Сколько я вам должен за консультацию?

– Нисколько, – спокойно ответил Шерлок.

– Но...

– Я лишь озвучил то, что вы бы и так узнали часом позже. Брать за это плату было бы несправедливо.

– Спасибо вам, спасибо! – молодой человек по очереди крепко пожал им руки. – Желаю вам обоим такого же счастья, как у нас с Дереком!

Он выбежал из комнаты и с шумом ссыпался по лестнице, чудом не переломав по пути пару-тройку конечностей.

– Гм... – начал смущённо Джон. – Этот мальчик назвал нас... и пожелал...

– Ну, он просто не в курсе, Джон. Если тебя это сильно задевает, я мог бы...

– Нет, всё нормально, Шерлок, – доктор, к своему удивлению, чувствовал, что всё и впрямь нормально. – Они чем-то похожи на нас, правда? Живут и работают вместе, дают отпор всяким нехорошим существам...

– Да, похожи.

«Не считая романтической составляющей», – подумал Джон. Ему вдруг представилось, как он сам достаёт из кармана кольцо и надевает его... почему-то на палец Шерлока. Картинка была удивительно реальной.

А в голове крутилось: «Ты у меня лучший! Люблю тебя!»

~ ~ ~

Стайлз, заявив, что всё равно чувствует себя в долгу, через три дня пригласил Джона с Шерлоком на свою помолвку с Дереком. На безымянном пальце урождённого Стилински сверкало благополучно извлечённое из зоба птицы и тщательно вычищенное фамильное кольцо Хейлов. Столы ломились от разных яств. Отсутствовали только блюда из гусятины. Как втихомолку передал Стайлз, Дерек больше не желал ни видеть гусей в своей жизни, ни слышать о них.

====== Морская дева. Опасная раковина ======

Огромная благодарность J.Sigerson и PulpFiction за консультации!

Возможно, в матчасти я всё-таки ошиблась. Инженер-гидравлик из меня, как из грибов компот)

Имеются элементы гета.

– Есть что-то стоящее?

Шерлок лежал на диване лицом к стене, свернувшись и закрыв глаза; каким образом он сумел угадать, что Джон закончил писать в блоге и открыл новости, один бог знает.

– Боюсь, что нет, – ответил Джон, уже привыкнув к способностям друга. – В ресторане Брайтона вспыхнул пожар по причине халатности повара, жертв нет. Очередная «звезда» произвела фурор на вручении кинопремии, явившись в платье-купальнике. В ломбарде была предотвращена кража кофеварки...

Шерлок страдальчески застонал, глубже зарываясь головой в подушку.

– Вокруг недостроенного моста Святой Елены были найдены странные надписи, – прочитал очередную строчку Джон.

– Вот как? – без всякого интереса отозвался Шерлок.

Воодушевившись этим подобием реакции, Джон кликнул по новости, чтобы узнать детали.

– Продолжается строительство нового моста через Ли в Бедфордшире. Нынешним утром на земле вокруг постройки, близко к воде, были найдены странные надписи размером от двух до пяти футов. Повторяющаяся аббревиатура SH сложена из камней, водорослей и прочих подручных средств.

– Да? – вдруг оживился Шерлок, начиная прислушиваться.

– Большинство жителей считает, что эти «следы» оставили члены общества Святой Елены (Saint Helen’s society), однако те отрицают свою причастность. Как известно, именно общество Святой Елены выступило инициатором и спонсором возведения данного моста. Другая версия гласит, что подобным образом школьники Лутона выразили свой восторг от наступления летних каникул*. Или, возможно, магазин из разряда second hand, недавно открытый в этом районе, решил нестандартно подойти к рекламе...

– Идиоты!

Шерлок одним движением соскочил с дивана – весь из себя подвижная ртуть и стремление действовать, как будто не он только что репетировал роль ёжика в спячке. Шагнув к Джону, он кинул острый взгляд на экран ноутбука с фотографиями надписей.

– Отлично. Который час?

– Три пополудни.

– Слишком рано, – Шерлок в нетерпении хлопнул ладонью по столу и с досадой уставился в окно. – Он не появится, пока не уйдут строители.

– Кто не появится? – поинтересовался Джон.

– Тот, кто меня позвал, разумеется. Клиент.

Тут Джон сообразил, что буквы SH вполне подходили как инициалы Шерлока.

– Почему же он не пришёл сюда?

– Очевидно, Джон. Потому что он не может ходить. Только плавать.

– Водяной? – предположил Джон. – Шелки? Русалка? Кракен? Морской змей?

– Последних двух можешь сразу исключить, – махнул рукой Шерлок. – Собственные габариты не позволят им перемещаться по реке. Собирайся, Джон. Осмотримся на месте.

Больше он не соизволил ничего добавить – видимо, точно вычислить вид клиента при таких приметах было сложно даже для него.

Сперва такси, потом час на поезде – и вот уже за окнами появился Лутон, небольшой городок, привлекающий туристов прежде всего своим тесным соседством с Лондоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги