Читаем Контактер полностью

Приземление получилось мягким: он всегда считал, что снег твердый и крохкий, как сахар, но тот неожиданно легко промялся под его весом. Биозащита испуганно полыхнула синим, сигнализируя о большой разнице температур внутри и снаружи, но холода Айримир, к своему облегчению, не почувствовал. Переведя наконец дух, он отстегнул обвязку и помахал наблюдающим сверху ребятам – все хорошо, мол. Кип остался наверху: под биозащитой он все равно ушел бы в спячку, а отдавать его на время пути Финику было страшно, потеряет еще. Кстати, о нем…

Лингвист, как оказалось, времени зря не терял и, пока Айримир спускался и осматривался, успел основательно утеплиться. Кажется, он нацепил на себя весь камуфляж, который был в шкафу шаттла – все самое теплое точно было на нем. Глухая черная повязка полностью закрывала ему глаза и явно доставляла большие неудобства, потому что первым делом он принялся с жалобными причитаниями нащупывать Айримира.

– Взял бы тоже биозащиту, – удивился контактер, позволяя схватиться за свой локоть и одновременно подавая твиникийцам знак втянуть пока трос. – Там же еще четыре штуки оставалось.

– Я не очень-то разбираюсь в этих ваших защитах, – неохотно признался Финик. – Это раньше ксенолингвисты с группой высадки летали, но с изобретением универсального переводчика необходимость в личном присутствии отпала. Если честно, это у меня впервые, а эти капсулки я вообще надевать не умею. Все ужасно, да?

– Да нет, нормально, – неожиданно даже для себя признал Айримир. Лингвист был далеко не худшим, что выпадало на его долю – как минимум потому, что не распылял ядовитую пыльцу. – Только зайцем не летай больше.

– И ты на меня не злишься?

– Нет, что ты. Всего лишь слегка в бешенстве. Сейчас заведу подальше и сожгу, чтоб неповадно было.

– К слову о «подальше», есть догадки, куда нам надо?

– Трудно сказать.

Света на Скрижали действительно было многовато. Даже Айримир ориентировался с трудом – все сливалось в бесконечный белый поток. Не получалось понять, где заканчивается снег и начинается небо, не говоря уж о том, чтобы разглядеть что-либо вдалеке.

– Думаю, надо идти туда, где светлее всего. Выключатель всего этого должен быть где-то рядом с базой никвов.

– Логично, – согласился Финик. – Веди!

– Может, я все-таки один схожу?

– И что ты там будешь делать, на каракульки смотреть? Нет, я должен сам это увидеть!

Айримир тяжело вздохнул, но спорить больше не стал и повел Финика выше по склону, ощущая себя огоньком Илирни[5]. Путь оказался неблизким, но, когда утомленный контактер уже всерьез подумывал вернуться, в белом мареве вдруг проступил какой-то шпиль.

– Я что-то вижу!

– Где?! На что похоже?! Это база, да?! – вскинулся секунду назад едва переставлявший ноги Финик и с такой энергией рванул вперед, что Айримир еле удержал. – Это они! Они! Айримир, я ее нашел!

– Какой ты молодец, – ядовито прокомментировал Айримир.

Финик, похоже, не слышал, в порыве чувств перейдя на какую-то тарабарщину.

– Идем, – Айримир потянул лингвиста за капюшон, – отсюда километра два еще пеха-а-а!

Снег из-под ног внезапно пропал, и они с воплями провалились куда-то вниз.

***

– Dirram, Ariamir! Prekh ram!

– Еще пять минуточек…

– Что-о?! Какие еще минуточки?! Подъем!

Айримир резко распахнул глаза и сел, чуть не столкнувшись с Фиником лбами – вернее, толстой меховой шапкой и защитной маской. Вокруг был снег, камни и тусклый свет из круглого провала над всем этим. Унизительно болела отшибленная при падении задница и еще сильнее – затылок.

– Проклятье, где это мы? – Айримир пощупал голову сквозь гель биозащиты и поморщился, обнаружив там пульсирующую шишку.

– Не знаю. Ты как?

– Нормально, – смутился Айримир, поспешно проверяя биозащиту. Та держалась молодцом, кости тоже были в порядке. – Тут довольно темно, можешь снять повязку.

Финик тут же последовал совету: судя по паническим ноткам в голосе, сидеть здесь в темноте и одиночестве ему не понравилось. Он тоже был цел, только запястье все время растирал – видимо, неудачно подвернул при падении. До коварного провала снизу было метров десять – достаточно, чтобы расшибиться насмерть. Если бы не груда снега, свалившаяся вместе с ними, так легко бы не отделались.

– Ого, у тебя зрачки светятся! Это из-за света Скрижали? – благоговейно прошептал Финик, придвигаясь все ближе, как пылкий влюбленный.

Айримир сперва отодвигался, потом прихлопнул лицо Финика ладонью и решительно отпихнул от себя. Тот возмущенно вякнул, но не обиделся, заметив что-то еще.

– Смотри-ка! Этот круг тебе ничего не напоминает?

– Лифтовую шахту, – присмотревшись, догадался Айримир. Характерный черный круг занимал почти всю площадку, на которой они очутились, и верхняя дыра была слишком ровной для природного провала. – Но она явно неактивна уже очень давно, как мы вообще ухитрились ее открыть? Финик? Эй, Финик!

Лингвиста рядом уже не было – он слился с ближайшей стеной в страстном экстазе, едва ли ее не облизывая.

– Ничего не понимаю! – восторженно шептал он, водя пальцем по каким-то каракулям. – Айримир, я ничегошеньки не понимаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения