Читаем Контейнер полностью

Каакко предположила, что в сеть проник вирус, и позвонила Юхане. Не зная о пропаже Джерри, она не увидела в этих заказах ничего злонамеренного.

– Я подумала, что из-за вируса могли активизироваться старые заказы. Но потом один наш водитель позвонил из Сало. Он доставил контейнер прямо в какое-то поле. Хозяин случайно оказался рядом и сказал, что не заказывал доставку, хотя его имя значилось в документах.

Потом последовал гневный звонок из Пунавуори – там контейнер сгрузили прямо у дверей ресторана.

Каакко говорила, и на лице Юханы всё больше проступала безысходность. Он явно осознал то, что уже поняла Паула: похитителю Джерри удалось отправить контейнеры «Лехмуса» по всему городу – и даже дальше, судя по сообщению из Сало. Теперь их все предстояло проверить, хотя уже было ясно: заказы – уловка с целью запутать следствие.

Появился охранник и сообщил, что мобильный и городской телефоны трезвонят одновременно. Паула попросила Каакко помочь ему и тщательно зафиксировать все звонки. Требовался список адресов, куда были доставлены контейнеры начиная с восьми утра – то есть с момента открытия ворот. Патрулям предстояло проверить все. Кроме того, следовало проверить контейнеры на складе. Паула окинула взглядом гигантскую территорию, за которой виднелось строящееся здание головной конторы «Лехмуса», – на стройке тоже было полно контейнеров. От всего этого голова шла кругом. Начать следовало немедленно, не дожидаясь подкрепления. Стройку придётся остановить, а также…

– Паула, – позвал Юхана.

Он назвал её по имени, и голос его звучал так, что она тут же очнулась от своих мыслей. Мужчина был белым как мел, на лице не оставалось и следа былой солидности.

– Погодите минуту, поговорим в офисе, – Паула показала на дверь.

Ренко уже держал наготове телефон, и ему не пришлось что-то дополнительно объяснять. Они быстро договорились, кого вызвать на место и откуда начать обследование контейнеров при помощи Каакко.

– Ещё позвони Лаури Аро – пусть очистит стройплощадку.

– Рассказать о Джерри? – поинтересовался Ренко.

– Будет сопротивляться – расскажи.

Она понимала, что Лаури вряд ли закроет стройку без веских оснований, даже по настоянию полиции – особенно после вчерашнего.

Юхана стоял у стеклянной двери и держался за ручку с таким видом, будто его бы нисколько не удивило, если бы дверь не открылась. Паула первой вошла в сумрачный прохладный холл и тут же направилась к гостевым диванам.

– Времени у нас немного, – сухо сказала она.

Юхана сел в тесное кресло, обеими руками вцепившись в бутылку минералки, которую привёз из дома.

– Прошу прощения, это непросто, – через силу произнёс он.

– Вам помочь? – спросила Паула.

Юхана ёрзал в кресле – казалось, ему неудобно говорить, какое бы положение он ни принял.

– Вы должны найти Джерри.

– Мы делаем всё возможное, – ответила Паула. – А вот как насчёт вас?

От этого вопроса Юхана вздрогнул, как от удара. Он дышал тяжело, словно ему не хватало воздуха.

– Давайте помогу, – Паула произнесла это без сочувствия. – Пятнадцать лет назад у вас были отношения с Раухой Калондо, и Джерри – ваш общий ребёнок.

Юхана закрыл лицо руками и глубоко вздохнул.

– Наша связь была недолгой, – его оправдание прозвучало комично.

– Насколько недолгой?

– Пара месяцев. Это было во время той моей поездки в Намибию. Я вернулся домой и больше ничего о ней не слышал. В следующий раз я увидел Рауху мёртвой на фото. Клянусь!

– Но ведь вы усыновили Джерри. Это было возможно либо с согласия Раухи, либо если на неё надавили.

– Нет, – упрямо произнёс Юхана. – Вы не понимаете.

– Как вышло, что вы не видели Калондо, даже когда увозили Джерри из Намибии?

– Не видел – и всё. Вы не знаете одной детали, которую даже я сам не в силах осознать. Я пытался понять это с тех пор, как вы показали мне фотографию Раухи.

– Расскажите же.

– Так, – начал Юхана и заглянул Пауле в глаза, пытаясь удостовериться, что та внимательно слушает.

– Это странное ощущение появилось у меня ещё в пятницу. Я растил Джерри все эти годы, не зная, что он – сын Раухи.

– Что вы имеете в виду?

– Я действительно был уверен, что родители Джерри умерли, – так утверждал отец. Ему нравилась Элина, и он знал, как она хотела второго ребёнка. Просто у нас не получалось.

Глядя на Юхану, Паула сомневалась, можно ли ему верить.

– Я понимаю, это прозвучит… Даже не знаю как. Ханне с в то время жил в Намибии, и Рауха оставалась на ферме, когда я уезжал. В следующий раз я прилетел уже за ребёнком – Ханнес позаботился об усыновлении. Все документы были в порядке. Раухи там не было, и, честно говоря, я уже не думал о ней. Ведь это была такая история…

– Какая?

– Такая, какие обычно случаются. Мимолётная связь, которую потом не вспоминаешь.

– Вот как, – сказала Паула, думая, что Рауха вовсе необязательно воспринимала эти отношения так же. – И всё же вы подарили ей кулон с таким же узором, как на серьгах вашей жены.

– Возможно. Я не помню.

– Для вас это настолько обыденно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы