Читаем Контейнер полностью

– Не более, чем для других. Послушайте, я признаю, что в молодости не был примерным мужем. Но клянусь: я не лгу. Я и понятия не имел, что Джерри мог… что он может быть моим сыном.

Два последних слова Юхана произнёс с трепетом, будто только сейчас осознал их значение. В его глазах появился блеск, и он отвёл взгляд от Паулы.

Паула обдумывала услышанное. Казалось, Юхана говорил искренне – несмотря на неприятное впечатление, которое производил. Но одно узкое место в его истории всё-таки оставалось.

– Если Ханне с знал, кем Джерри был на самом деле, то почему утаил это от вас с Элиной? – спросила она. – Ну хорошо, от вас лично. И как на такое согласилась Рауха Калондо?

– Вот я и пытаюсь объяснить, что не понимаю этого. Хотя, с другой стороны, понять всё же можно.

– Как же?

– Вы не знали моего отца, – тихо и бесстрастно произнёс Юхана. – Это был самый страшный человек из всех, кого я встречал. Он вынуждал людей подчиняться, но не угрожая и не запугивая, – и как раз это было ужаснее всего. Он был негодяем, который в глазах других хотел оставаться порядочным. Конечно, я всё знал, но не думал, что это коснётся и меня. Этот мрак.

– До недавних пор?

– Да.

Юхана сложил руки и повторил:

– Я растил Джерри, не зная, что он может оказаться моим сыном. Вы вообще когда-нибудь сталкивались с подобным безумием?

Паула покачала головой. Юхана не знал, что может быть биологическим отцом Джерри, но, возможно, это было известно кому-то ещё помимо Ханнеса.

Кому-то, кто пятнадцать лет назад тоже оказался в Намибии.

– Вы должны его найти, – сказал Юхана, и его начали душить слёзы, искавшие выход уже не первый день.

Ренко постучался в дверь и знаком попросил Паулу выйти. Та легонько похлопала Юхану по плечу и поспешила наружу.

К воротам подъехали две патрульные машины. Ренко выглядел запыхавшимся.

– Контейнер Кассинена пропал, – сообщил он. – Каакко говорит, что он должен был оставаться здесь до завтрашнего дня.

– Он фигурирует в заказах?

– Да, его увезли утром. Изначально доставка была назначена на завтра, но кто-то изменил дату.

– Патрульные отвезут тебя к Лехмусоя, там возьмёшь в напарники Медведя, он на машине. Я остаюсь руководить здесь. Отвезите Юхану домой, патруль пусть побудет там. По дороге набери Ринне и Кассинену этот контейнер нужно срочно найти. Я позвоню Хартикайнену, чтоб тащил свою задницу обратно в отдел.

Паула тоже почувствовала, что запыхалась, хотя никуда и не бегала. Надо не забывать пить. Вернувшись в офис, она велела Юхане идти с Ренко, а сама стала искать воду. Напившись в итоге из-под крана, она засунула голову под струю и, приподняв волосы, дала холодной воде стечь за шиворот.

Выйдя на улицу и направившись к патрульным, Паула стала искать глазами Каакко. Одна из машин – с Юханой и Ренко – уже успела уехать.

Паула попросила полицейских подождать: ещё как минимум два патруля были на подходе, и проще было проинструктировать всех разом.

– Где Ритва Каакко? – крикнула она в открытую дверь будки охраннику, который набирал что-то на компьютере, с трудом удерживая телефон плечом.

– Разве не в офисе? – ответил тот, прикрыв трубку ладонью. – Она только что пошла туда с другим полицейским.

Паула взглянула на офисное здание. Внутри по-прежнему было темно. Она должна была столкнуться с Каакко или хотя бы услышать её шаги, пока была в уборной.

Она вышла к контейнерам, которые громоздились в два или даже три этажа, образуя нечто вроде гигантского лабиринта, разделённого надвое проходом.

Здесь было легко спрятаться.

Паулу снова посетило нехорошее предчувствие. Она бегом направилась в другой конец прохода, замедляясь и осматриваясь на каждом перекрёстке. Оставалась надежда, что Каакко осенила какая-то догадка по поводу контейнеров, и директор по логистике решила её проверить.

Проход упирался в проволочный забор, за которым пролегала пустынная портовая дорога. Паула остановилась и огляделась. Никого не было видно, но вдруг откуда-то раздался звук автомобильного двигателя.

За складской территорией показалась красная легковушка. Паула непроизвольно отступила, укрывшись за контейнером, в ожидании, когда она проедет.

Машина неслась на полной скорости, не слишком мощный мотор явно работал на пределе. Мимо Паулы она промчалась так стремительно, что та видела водителя лишь мгновение.

Но этого оказалось достаточно: за рулём сидела Ритва Каакко.

4

Элина Лехмусоя открыла дверь и, увидев Юхану, буквально упала ему на руки. Юхана приобнял её и аккуратно отвёл в сторонку, чтобы Ренко смог зайти следом.

– Есть… хоть что-то? – всхлипывая и не поднимая головы, спросила Элина.

– Нет, дорогая, – мягко ответил Юхана. – Но полиция старается изо всех сил.

Элина издала стон, и чета, обнявшись, застыла в сумраке прихожей.

Ренко услышал позвякивание и на звук пошёл к кухне, где застал Медведя, который мыл кофейные чашки.

– Уважаю, – отметил он. – Но у нас ещё есть дела.

Медведь спокойно вытер руки и молча вышел за Ренко в прихожую. Положив руку на плечо Элине, пробормотал что-то успокоительное.

– Патруль на некоторое время останется дежурить у дома, – сказал Ренко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы