Читаем Контейнер полностью

– В этом нет необходимости, – возразил Юхана. – Мы справимся, а люди наверняка требуются в другом месте.

– Хорошо. Будут новости – тут же сообщим.

Выйдя на улицу, Ренко удостоверился, что дверь захлопнулась, – любопытным гостям здесь будут не рады. Пока он обменивался парой слов с патрульными, Медведь на синем спорткаре вырулил со двора на улицу.

– Bay! – восхитился Ренко, усаживаясь на пассажирское кресло. – Уберёшь крышу?

Медведь нажал кнопку на панели, и крыша отъехала назад. Ренко надел тёмные очки и опустил боковое стекло. И лишь после этого вспомнил, что он на работе.

– Сначала в галерею. Адрес знаешь?

Медведь молча показал на навигатор – конечная точка уже была указана. Ренко принялся рассказывать последние новости, начав с того, что десятки контейнеров «Лехмуса» с самого утра разъезжаются по адресам, по которым их никто не ждёт.

Паавали Кассинен на звонки Ренко не отвечал. Май, по её собственным словам, не знала, что контейнер для выставки был отправлен в галерею уже этим утром. Она заверила, что поедет туда как можно скорее.

– Надеюсь, он действительно на месте, – сказал Ренко Медведю. – В смысле, в галерее. Если потеряется именно этот контейнер, мы будем иметь дело с трупом. Не считая художественного контекста, я вижу ему лишь одно применение, и мы уже знаем какое. Гляди-ка, досматривают.

Перед подъездом многоэтажки на тротуаре стоял синий контейнер. Издали было видно, что он без крыши и доверху набит каким-то хламом. Несмотря на это, двое полицейских пытались открыть дверцы.

– Мусорный, – хмыкнул Ренко. – В инструкциях надо прописать, что мозги тоже использовать не возбраняется.

Медведь ничего не ответил, лишь с мрачным видом надавил на газ.

– Да я ничего такого, ребята просто делают, что приказано, – добавил Ренко. – Ты пообщался с госпожой Лехмусоя?

– Угу.

– Что говорит?

– Что всё это время подозревала какой-то подвох.

– В чём?

– В усыновлении. Но старалась не думать об этом.

– Потому что хотела ребёнка?

– Да.

– Женщины – они такие, – сказал Ренко.

Медведь неодобрительно фыркнул.

Немного подумав, Ренко тоже счёл свой комментарий неудачным и не стал продолжать.

Свернув к галерее, они тут же увидели, что контейнер доставлен по адресу. Сразу стало ясно, что внутри никто не заперт, и Ренко облегчённо выдохнул. Двери контейнера были распахнуты, перед ними в позе лотоса с закрытыми глазами сидел Паавали Кассинен. Художник не взглянул на них, но явно слышал и затормозившую машину, и приближающиеся шаги. Медведь хмыкнул, и Ренко истолковал это как еле сдерживаемое осуждение.

– Здравствуйте, Кассинен, – приветливо сказал Ренко.

Кассинен не ответил и даже не открыл глаз. Медведь, казалось, был готов дать ему пинка.

– Проверь, есть ли кто в здании, – Ренко показал на вход в галерею, и Медведь шагнул к нему, довольный, что больше не придётся созерцать медитирующего художника.

Контейнер Кассинена выглядел так же, как и тот, в котором утопили Рауху Калондо. Клапан был в том же месте – в нижнем углу левой двери. Оставив Кассинена разыгрывать своё представление дальше, Ренко заглянул в контейнер. Он был пуст, не считая насоса и аккуратно смотанного шланга, которые тоже не отличались от найденных у резиденции.

Зайдя в контейнер, Ренко сделал несколько шагов и обо что-то споткнулся.

Это был матрас – точно такой же, как на месте убийства. Ренко смог разглядеть его, лишь когда глаза привыкли к темноте.

– Зачем здесь матрас? – на этот раз голос Ренко заставил Кассинена пошевелиться.

Впрочем, художник не торопился – он медленно вытянул руки, опустился на четвереньки и только после этого встал во весь рост.

– Добрый день, старший констебль Ренко, – сказал Кассинен и сделал ладонь козырьком, вглядываясь в сумрак внутри контейнера. – Это я попросил принести. Хочу переночевать в контейнере.

– Зачем?

– Зачем… – с презрением передразнил его Кассинен. – Так надо.

– Понятно. Но вы хотя бы знаете, откуда этот матрас?

– Не знаю. Наверное, с какого-нибудь лехмусовского склада. Что вам до какого-то матраса, когда потерялся чёрный барашек из клана Лехмусоя?

– Значит, вы знаете, что Джерри пропал?

– Разумеется. Прошлой ночью мне был сон.

– Серьёзно? – Ренко выглядел заинтригованным.

– Нет, разумеется. Май позвонила.

Паавали Кассинен явно был доволен своей шуткой. Упёршись ладонями в стену контейнера, он потянулся.

– Значит, иногда вы трубку всё-таки берёте. Я только что пытался до вас дозвониться.

– А, так это были вы, – Кассинен заложил руки за голову. – Я обычно не отвечаю на звонки с незнакомых номеров. Прошу прощения, занесу вас в контакты.

– Почему вы назвали Джерри чёрным барашком? Кассинен снова потянулся и сделал глубокий вдох, после чего по-женски всплеснул руками и подбоченился.

– Это была самоирония представителя доминирующей белой культуры. Знаю, лучше не иронизировать – люди этого не понимают. Как минимум полицейские, – сказал Кассинен ехидно. – Разумеется, вас я в виду не имею.

– Когда вы в последний раз видели Джерри Лехмусоя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы