Читаем Континент полностью

Поднявшись с кровати и стараясь не думать про увиденный сон, я умылся, покрасил выданным мне снадобьем волосы, а затем принялся окончательно собираться. По здравому размышлению, было решено не оставлять дома ничего — от лошади не убудет, если она повезет на себе немного больший груз, а мне както спокойнее. Темно-коричневый, почти черный походный костюм, сшитый умельцами княжества, плотно облегал фигуру и совершенно не стеснял движений. Я даже немного покрутился по комнате и попрыгал, привыкая к нему. Все было идеально. Что же… Пора. Выбравшись из дома, я подошел к паре стражников, скучающих неподалеку. — Доброго вам утра, уважаемые. — И вам того же, уважаемый Рико, — ответил один из них. Второй лишь кивнул. — Уезжаете? — Да, хотел поблагодарить вас за охрану и сказать, что больше она не потребуется. Довольные воины тут же куда-то испарились, а я потащил свои сумки в конюшню. — Ну что, пора нам снова в путь, — глубокомысленно сообщил я лошади, возясь со сбруей. — Назвать тебя как-то надо, наверное? Давай будешь… м… В голову лезло только что-то идиотское. Скажем, мысль обозвать мою клячу Невестой. Идея оказалась настолько заманчивой, что я с трудом ее отогнал. Обидится еще демон, а мне и так с ним непросто… — Будешь Поземкой, — наконец решил я. Почему бы и нет, в конце-то концов. Люди своим животным какие только прозвища не дают. Лошадь, не до конца понявшая радостные перемены в своей жизни, жалобно фыркнула, рассматривая принесенные мной увесистые сумки, — Но, Поземка, не жалуйся, — я похлопал ее по шее и отправился общаться с управляющим домом — предстояло сообщить ему, что я некоторое время буду в отъезде. Впрочем, много времени это не заняло и я отправился в Верхний город. — Лорд Феллан еще спит, — сообщил мне важный человек, вышедший на звон колокольчика. — Ему что-нибудь передать? — Да, — я достал пластинку, выданную мне аристократом. — Передадите ее лорду вместе со словами благодарности за все, что он для меня сделал, хорошо? — Разумеется. Еще что-нибудь? — Нет, пожалуй. — В таком случае, позвольте пожелать вам приятного путешествия, уважаемый Рико Пепельный, — важно кивнул он, — Уверен, лорд будет рад увидеть вас, когда вы вернетесь в княжество.

Дела в столице неожиданно закончились. Можно было, конечно, подождать Кирен около библиотеки, но зачем… Вроде, попрощались уже… Я уселся на Поземку и медленно направился в сторону южного края столицы — именно там собирался караван, в который мне нужно было попасть. На душу накатила непонятная тоска.

— Эх, — испустил я тяжкий вздох и ткнул лошадь пятками в бока. Та, чувствуя, что на самом деле никто никуда не торопится, даже не подумала ускорить шаг. Ну и пусть. Караван неожиданно для меня оказался уже почти полностью готовым к дороге. Но все же не совсем. Вокруг двух скоплений повозок царила суматоха — похоже, купцы делали последние приготовления. Несколько групп воинов, расположившись возле своих коней, мирно беседовали друг с другом. А чуть дальше находились те, к кому мне и нужно было попасть. — Доброго утра, уважаемые, — поприветствовал я разношерстную, но довольно богато выглядящую компанию, собравшуюся возле крытой грузовой повозки. — Не подскажете ли, как найти уважаемого Тарроса Хвойного?

— Это я, — откликнулся самый пожилой из собравшихся, крупный круглолицый мужчина лет пятидесяти в дорогом изысканном наряде. — А вы, наверное, то молодое дарование, которое послал на нашу голову лорд Каменный? Теплоты в его голосе не чувствовалось.

— Наверное, можно и так сказать, — немного стушевался я. — Меня зовут Риккон, вот моя грамота… Таррос небрежно взял бумагу, просмотрел ее и презрительно фыркнул. А потом неожиданно произнес что-то непонятное. Я несколько долгих мгновений не мог понять, в чем дело — и только потом сообразил, что эти слегка шипящие звуки — саккский язык. А фраза означает вопрос — правда ли то, что написано в грамоте?

— Правда. Но я плохо говорю и понимаю на слух, я учился по книгам, — старательно выговаривая непривычные звуки, ответил я. Круглолицый хмыкнул, свернул грамоту и отдал ее мне обратно. — Ну, допустим. Но зачем тебе ехать в Империю, если ты еще разговаривать толком не научился? — Я хорошо читаю. Имперский, тардийский, саккский, древние диалекты, даже эльфийскую и гномью письменность могу понять. Лорд Алис решил, что мне лучше отточить имеющиеся навыки, а как следует разговаривать можно научиться и потом. — Лорды… — пробурчал Таррос. Приязни в его голосе больше не стало. — Разумеется, им виднее, куда посылать молодого самоучку. Впрочем, тут все равно ничего не поменяешь. Хочешь однобоко учить языки — да и демоны с тобой. Пока ты не мой студент, это — не моя забота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы