Путешественники поплыли в лодках вниз по извилистой Чобе к Замбези, не без приключений минуя водные стремнины и увертываясь от рассерженных бегемотов. Тем не менее пока не было оснований сожалеть о своем выборе. Да и позже, пробираясь вверх по Замбези, иногда в лодках, иногда используя лошадей и вьючных ослов, они еще несколько недель оставались среди соплеменников. Только встречи с агрессивными крокодилами доставляли беспокойство. Жители окрестных деревень спешили навстречу экспедиции, обеспечивали ее мясом, молоком, маслом. Проповеди Ливингстона были здесь настолько популярны, что по его просьбе освобождали военнопленных. Но в декабре реку пришлось оставить — все надежды на не слишком утомительный переход разбились об ее стремнины и пороги. К тому же начался сезон дождей. Путешественников донимали комары, то и дело приходилось преодолевать полноводные потоки и залитые водой низины. В начале 1854 года они достигли империи Лунда198
. Это было раннефеодальное образование, во главе которого стояла военная аристократия. Столица империи осталась в стороне, да Ливингстон и не пытался ее найти. Зато он обнаружил отчетливые следы матриархата: вождями здесь были женщины. Одна из предводительниц готова была сопровождать экспедицию дальше, но миссионер отнесся к ее любезному предложению без энтузиазма, ибо на даме не было никакой одежды, кроме амулетов.Вплоть до озера Дилоло, расположенного на открытом экспедицией водоразделе между бассейнами Коню и Замбези, Ливингстон восторгался хорошо обработанными полями и высокоразвитым плавильным производством, а также оказанным ему исключительно гостеприимным приемом. По другую сторону озера он встретил менее приятных людей. Они торговались за каждый клубень маниоки, а их жадные до обогащения вожди предъявляли немыслимые требования, угрожая порой расправой. Это и понятно. Экспедиция попала в районы, в которых уже не раз побывали работорговцы и где привыкли обирать следовавшие мимо караваны. Но путешественник, не имевший при себе ценных товаров и не собиравшийся получать большую прибыль на побережье, вряд ли отвечал таким запросам. И здесь его исключительное мужество имело поразительное воздействие, все обошлось без применения оружия. Кстати, не менее удивительно и то, насколько спокойно Ливингстон управлялся со своими африканскими спутниками. Ведь, по их представлениям, он был всего лишь выдающимся лекарем, а не воином или охотником, которому следует беспрекословно подчиняться. Конечно, они понимали доброе отношение, но едва ли этого было достаточно для руководства экспедицией. Напротив, безусловное уважение, с которым Ливингстон относится к африканцам, оказывалось куда более важным, «То и дело я убеждался, что для взаимопонимания с народами, близко стоящими к природе, наилучшим средством является искренность и откровенность».