Читаем Контракт на контакт полностью

Ровван как раз закончил разговор и ждал его. Рядом сидели два помощника, перепроверяя снаряжение и оружие. Вэйланд хмыкнул. Такое чувство, что они собираются на войну. Хотя, в каком-то смысле, это и была война. За сестру Эйрин, за чистое небо и возможность связаться с далекими сородичами, живущими где-то во Вселенной на планете Эр-Дизарг. За шанс жить со своей любимой, не опасаясь, что их убьют или разлучат.

Ровван осмотрел их арсенал, поднял один из пистолетов, щелкнув по кнопке включения. На мониторе с изображением Трайвиса появился зеленый кружок лазерного прицела.

Вэйл вдруг улыбнулся. Наверное, Эйрин все же заразила его оптимизмом, раньше он не стал бы браться за такие авантюры. А теперь… Нет, он не стал другим. Он по-прежнему оставался дерзким, самоуверенным, но раньше не рисковал без гарантии успеха дела.

Губы снова тронула легкая улыбка. Та У-Гаан не представляет, что ему везут «с доставкой на дом». Командор явно не обрадуется.

Спустя полчаса космический корабль поднялся с поляны, из дюз вырвались белые облака отработки топлива. Звездолет был предназначен, скорее, для командования — большие транспортники остались под заливом Истейна, а этот мог перевезти от силы сотню пассажиров.

Вэйланду уже приходилось летать раньше, и техника не особо изменилась со времен первых поселенцев-дизаргов. Просто ее приспособили к новым условиям. Но этот корабль напоминал о том, какими технологиями на самом деле обладали их далекие сородичи, жители Эр-Дизарга. Усовершенствованные люди новой эры. Убившие чувства, потерявшие свою историческую родину.

Вэйланд же заблудился между прошлым и настоящим. Он узнал правду и теперь терзался тем, что весь Датерион живет в неведении.

Гигантский аквариум… Будто кто-то населил планету разными существами и терпеливо выжидал. Стоит разрушить стену — и весь поток воды океана беспощадно хлынет в замкнутое пространство. Космос снова откроется тем, кто давно о нем не думает. К добру ли — Вэйланд не знал. Но отчетливо понимал, что не хочет возвращаться в прежнюю жизнь, как и не желает жить без девушки с волосами цвета шоколадного мороженого, которая научила не только строить планы, но и мечтать…

Лишь ради нее одной стоило скитаться по миру. Рисковать и бороться. Она и была смыслом его существования.

Ключом, которым он открыл дверь в новую жизнь…

Вэйланд резко дернулся, выходя из своих мыслей, когда браслет на запястье завибрировал и пискнул.

Вот так дела…

Впрочем, этот звонок — к лучшему.

Он переглянулся с Ровваном и вышел в соседнее помещение.

Нагрузка почти не чувствовалась, и по кораблю можно было перемещаться без проблем. Вэйл присел в кресло из матового черного пластика, каких здесь был целый ряд. Выдохнул.

— Вас слушаю, командор, — ответил ровным тоном.

— Где ты? Я говорить не мог с тобой.

— Я пытался все это время на связь выйти. Это вы, командор, решили ретироваться.

— Проблемы были, неполадки. Удивление мое не знало пределов, когда я с мигором поговорил. Тебя восстановят в должности, как только вернешься ты. Нужно было оставаться на платформе.

— Зачем же? — удивленно приподнял бровь Вэйланд. — Я уже нашел то, что нам нужно.

Глаза командора совсем потемнели, стали непроницаемыми, мутными. Леру поднял сухую руку с длинными пальцами, фаланги которых неестественно изгибались в разных направлениях.

— Оружие лантов ты нашел? Правда ли это? — восторженно, как понял Вэйланд, спросил командор.

— Да. Оно у меня с собой.

— Покажи! — Огромные глаза инопланетянина расширились, и вокруг черных зрачков появились белые с зеленоватыми прожилками круги. Таким Вэйланд видел его впервые.

— Хорошо. Сейчас покажу, — не стал он тянуть. Прошел по коридору к соседнему отсеку — месту для отдыха пассажиров, где и оставил артефакт. — Вот то, что вы искали.

Вэйланд намеренно задержал камеру совсем близко к древнему кристаллу, позволяя командору воочию убедиться, что он не лжет. Покрутил коммом около граней, которые заиграли в свете ламп другим цветом, нежели в бункере.

— Он это! Узнал! Где ты сам? Это что, корабль?

— Выполняя приказ твой, командор, корабль похитить пришлось, — усмехнулся Вэйланд.

— Мы скоро прилетим. Сбросьте координаты, — приказал командор.

— Слишком поздно! Сейчас мы будем у вас.

— Ты решил проявить инициативу? — довольно резко спросил Та У-Гаан.

— Обстоятельства так сложились. Мы уже на орбите Трайвиса. Поговорим, когда прибудем на вашу станцию, — заявил Вэйл и прервал беседу нажатием кнопки.

В космосе леру не посмеют напасть на корабль дизаргов, на борту которого находится ценная вещь. А потом… потом Вэйланд сможет и поторговаться.

Попробует.

Он вернулся в рубку управления, чувствуя усталость и незначительную тошноту от непривычного транспорта. Но нужно держаться до последнего, довести дело до конца. Вовремя они все же улетели, теперь их не смогут заблокировать на планете.

— Они нас примут. Он не сможет отказаться. Я показал ему артефакт, — сообщил Вэйланд.

— Отлично. Мы засекли их координаты. Датчики уловили волны во время разговора, — довольно отозвался Флат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы