– А я говорю, что сегодня вечером, за два часа до полуночи, мы сделаем так, что луна исчезнет с неба и землю окутает глубокий мрак, который будет продолжаться час и еще полчаса – в знак того, что Игнози действительно является законным королем кукуанов. Если так случится, вы будете готовы сражаться за великое дело?
– Да, наши повелители! – воскликнули вожди. – Если вы совершите это чудо, мы поверим.
– Ты все слышал, Инфадус? Мы трое – Инкубу, Бугван и Макумазан – заявляем, что сегодня вечером потушим луну.
– Ты обещаешь потушить луну, мать нашего мира, да еще во второй день полнолуния, когда она ярче всего светит? – Старый воин казался слегка растерянным. – Нет, то, что ты говоришь, слишком удивительно!
– Однако мы это сделаем, Инфадус.
– Я тебе верю, друг Макумазан. Через два часа после захода солнца король пошлет за повелителями, чтобы они присутствовали на пляске дев. После пляски та девушка, которую Твала выберет, будет умерщвлена королевским сыном Скраггой. Самая прекрасная будет принесена в жертву Молчаливым, охраняющим горы, в которых кончается Великая Дорога. Пусть мои повелители потушат луну и спасут дочь кукуанов. Тогда наш народ уверует в них.
– Истинно, – хором воскликнули вожди, – наши люди поверят вам, если увидят чудо!
– В двух милях от города Луу, – продолжал Инфадус, – есть холм, изогнутый, как молодой месяц. В этом укрепленном месте находится мой полк и еще три полка под командованием вождей, которых я привел к вам. Мы подумаем о том, как перебросить туда еще три полка. Если мои повелители в самом деле потушат луну, я в темноте возьму их за руку и отведу к холму. Там они будут в безопасности. И оттуда же мы начнем сражение против короля Твалы.
– Отличный план, – кивнул я. – Ты все правильно решил, мудрый Инфадус. А сейчас, друг мой, оставьте нас, чтобы мы набрались сил и подготовили все необходимое для колдовства.
Вожди поднялись и церемонно простились с нами. Как только они покинули хижину, к нам тут же бросился наш мятежник.
– Неужели вы действительно можете потушить луну или это всего лишь пустые обещания?
– Мы надеемся, что сумеем сделать это, Амбопа… прости, я хотел сказать – Игнози. – После жуткого ночного действа и напряженных переговоров с вождями соображал я туговато.
– Это удивительно! – восторженно воскликнул он. – Не будь вы белыми людьми, я бы ни за что не поверил. Но английские джентльмены не говорят лживых слов, я знаю. Если нам суждено остаться в живых, можете быть уверены, что я вознагражу вас за все, как и подобает королю…
– Игнози, – остановил претендента на престол сэр Генри, – обещай мне только одно.
– Я обещаю тебе все, друг мой Инкубу, даже прежде, чем выслушаю тебя. О чем ты хочешь просить?
– Если ты станешь королем кукуанов, то немедленно запретишь охоту за колдунами – тот кошмар, который мы сегодня видели. И никогда не будешь карать смертью людей без справедливого суда.
Игнози ненадолго задумался, а затем проговорил:
– Обычаи черных людей не похожи на обычаи белых, Инкубу, и кукуаны не ценят человеческую жизнь так высоко, как вы. Но все же я обещаю тебе, что если смогу справиться с охотницами за колдунами, то они больше не будут выслеживать людей и ни один человек не будет умерщвлен без суда.
– Я верю тебе, мой друг. Ну а теперь, когда мы с этим покончили, – сэр Генри широко зевнул и тут же смущенно улыбнулся, – давайте немного передохнем.
Мы чувствовали себя измотанными до предела и вскоре крепко уснули, проспав до следующего полудня. Разбудил нас Игнози. Плотно перекусив, мы вышли прогуляться и понаблюдать за повседневной жизнью кукуанов.
– У меня все-таки теплится надежда, что затмение состоится, – сказал сэр Генри по дороге домой.
– В противном случае нам крышка, – угрюмо отозвался я. – А если кто-нибудь из этих господ нас предаст, то король устроит такие чудеса, что мало никому не покажется.
Вторая половина дня ушла на прием гостей. Многие приходили без всякой цели – просто из любопытства, некоторые – с официальными визитами. Наконец солнце начало клониться к горизонту, непрошеные визитеры схлынули и мы смогли насладиться покоем, быть может, последний раз в жизни. Честно говоря, насколько я помню, настроение у нас было невеселое.
Вскоре явился гонец с приглашением от короля на празднество, где местные девы должны были усладить наш взор плясками. Мы снова облачились в дареные кольчуги и, прихватив ружья с патронами на случай поспешного бегства, бодро направились к королевскому краалю, хотя на душе у нас было ох как неспокойно.