Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

В последующем, в ходе Государственной приемки головного эсминца Государственная комиссия отметила основной недостаток — не универсальность орудий главного калибра. Кроме этого, было отмечено, что при скорости более 18 узлов из-за попадания воды в стволы носовой башни главного калибра стрельба становилась невозможной. По результатам испытаний были разработаны и внедрены мероприятия направленные на улучшение мореходности эсминца. Были установлены боковые кили для уменьшения размахов бортовой качки, установлена заостренная наделка на форштевень для уменьшения забрызгиваемости на больших скоростях. Эскадренные миноносцы «30 бис» стали основой каждого их советских флотов. Поступавшие на флоты эскадренные миноносцы, образовывали бригады, которые входили в эскадры надводных кораблей. Создатели эсминцев проекта «30 бис» были удостоены высшей государственной оценки — Сталинской премии I степени. Строительство этих кораблей было самой большой серией из когда-либо строившихся на российских и советских судостроительных заводах.

В дипломе у старшего лейтенанта В. К. Лозы стояла квалификация «вахтенный офицер» — это означало, что он может нести самостоятельную вахту и способен разобраться в любых вопросах, связанных с управлением эсминцем. На деле было не так. Его двухлетний опыт командования торпедным катером и почти год учебы на офицерских «классах», были огромным служебным опытом и большим багажом теоретических знаний, но эскадренный миноносец — не катер, масштабы другие…

Конечно, старший лейтенант Лоза прибыл на «Вспыльчивый» не зеленым лейтенантом. Но даже он, с его большим катерным командирским опытом, должен был освоить новый для него корабль, технику и вооружение, организацию службы, изучить своих новых подчиненных, найти правильный, индивидуальный подход к обучению и воспитанию каждого из них. Понимая, что надо начинать с личного состава не только своей боевой части, Виталий Лоза постучал в дверь каюты заместителя командира по политической части капитан-лейтенанта Макшанцева.

— Разрешите, Николай Михайлович, — произнес Лоза, переступая комингс.

— Прошу, — ответил Макшанцев.

Первое, что увидел в каюте замполита старший лейтенант Лоза — это полки с книгами в твердых переплетах с тиснением В.И. Ленин, И.В. Сталин, на столе стопка конспектов лекций и гудящий на переборке вентилятор.

Макшанцев указал на кресло. — Присаживайтесь.

Разговор был спокойным, обстоятельным, не быстрым…

— Да, — понимал Виталий, выходя из каюты замполита, — понадобится время, чтобы освоиться и привыкнуть к особенностям службы на эсминце. Учиться и работать придется много, потому что теперь он несет всю полноту ответственности за состояние и обслуживание сложной боевой техники, за успешное решение всех задач, стоящих перед минно-торпедной боевой частью.

— Повседневная служба, — знал Виталий, — это постоянный перебор возможных решений, приоритет одного противоречия над другим.

Обнадеживало его то, что он услышал от замполита и то, что он не чувствовал себя на корабле одиноким, что постоянно ощущал поддержку офицерского коллектива. Виталий видел, что его дела волнуют офицеров корабля. В кают-компании соседи по столу интересовались, как продвигается изучение корабля. Но, конечно, самая важная поддержка оказывалась ему командиром. Андрей Геннадьевич Кривоносов вместе с ним определил план самостоятельной учебы, в котором предусматривалась строгая последовательность в изучении тем. Он помог Виталию подобрать литературу и другие пособия. Понимая сложности в перестройке психологии офицера-катерника, чувствуя, что в глубине души Виталий Лоза все еще остается катерником, командир почти ежедневно лично контролировал, как старший лейтенант выполняет план самостоятельной учебы.

Командир рекомендовал Виталию больше заниматься с материальной частью. Не раз он организовывал специальные учения и тренировки на боевых постах БЧ-3, что бы старший лейтенант мог практически вникнуть во взаимодействие всей схемы управления торпедной стрельбой.

Виталий понимал, что командир, если можно так сказать, взял шефство над ним, помогает ему приобрести необходимые методические навыки, советует, указывает, поправляет, если Виталий допускает ошибки. Командир часто присутствовал на занятиях и тренировках, которыми руководили подчиненные старшего лейтенанта, и после подробно разобрал качество этих занятий, указывая на положительные и слабые стороны. Они были симпатичны друг другу — эти два офицера, столь разные по возрасту и положению. У старшего лейтенанта Лозы это вызывало дополнительное чувство ответственности — нельзя было подвести командира, а у капитана 2 ранга Кривоносова — дополнительную требовательность, повышало спрос со старшего лейтенанта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза