При описании состоявшегося в бухте совета капитанов я опирался на дневник Каррауэя. Каррауэй свидетельствует, что капитан «Сильвер Сворда» Колбет категорически не хотел идти дальше, но это, кажется, не соответствует характеру Колбета, который, согласно записям с Ancestry.com, всю войну ходил на торговых судах после случившегося с конвоем PQ-17. Каррауэй пишет, что капитан «Айронклэда» Мур поначалу «не возражал» против того, чтобы не идти дальше. Не совсем понятно, что именно он при этом имеет в виду. Картер, который восхищался Муром, в своей книге Why Me, Lord? не упоминает о нежелании Мура продолжить плавание. Лейтенант Гредуэлл в рапорте, составленном для начальства, лишь вскользь упоминает о растущей тревоге американских капитанов. Копию этого рапорта мне предоставила дочь Гредуэлла Мэри Корриган.
Описывая налет «диверсантов» на погодную станцию, я опирался в основном на дневник Каррауэя, где особенно подробно рассказывается об этом приключении. Картер более кратко описал его в книге Why Me, Lord? (с. 183–186). Версии различаются лишь в одном: Картер намекает, что именно он предложил устроить налет, а Каррауэй утверждает, что план разработал Гредуэлл. В своем рапорте начальству Гредуэлл признает, что подал идею, но подробностей не приводит. Его старший помощник Ричард Элсден в устной истории, доступной на сайте Имперского военного музея в Лондоне, отмечает: «Каких только глупостей не сделаешь».
В рапорте Гредуэлла не упоминается о том, как он доставал тела с мелководья у Новой Земли, но его дочь рассказала мне, что он говорил ей об этом и признавался, что после этого ему много лет снились кошмары.
О судьбе выживших с «Фэйрфилд Сити» я узнал из документов, хранящихся в NARA, оп. 38, и из книги Роберта Карсе A Cold Corner of Hell (с. 185–188). Карсе, книга которого вышла в 1969 году, успел изучить подробные данные о выживших с «Фэйрфилд Сити», пока в NARA, к моему негодованию, не решили уничтожить многие из этих документов, чтобы освободить место для других материалов.
Скорее всего, в СССР не обрадовались бы сравнению их пионерской организации со скаутским движением, хотя во многом они были похожи. В рассказе капитана торгового флота США Джона Ле Като, опубликованном в сборнике Скотта Eyewitness Accounts (с. 190–191), говорится, что советская пропаганда называла бойскаутов «буржуазной группой… которую обучают эксплуатировать выходцев из рабочего класса».
Удивление Каррауэя при виде транспорта «Бенджамин Харрисон» в Маточкином Шаре и его последующая встреча с товарищами по учебке Службы вооружений морского транспорта описываются в его дневнике. Гредуэлл сообщает о визите на берег и общении со звероловами и их собаками в своем неопубликованном рукописном рассказе о последних днях похода конвоя PQ-17.
В нескольких источниках, включая книгу Марка Луэллина Эванса Great World War II Battles in the Arctic («Великие сражения Второй мировой войны в Арктике») (1999, с. 80), говорится, что экипаж «Бенджамина Харрисона» выкрасил свое судно в белый цвет для маскировки. Я сомневался, стоит ли включать этот момент в книгу, поскольку командир подразделения Службы вооружений морского транспорта этого судна не упомянул об этом в своем рапорте, который я обнаружил в NARA, но в конце концов я решил, что свидетельств достаточно.
Сведения о группе британских эскортных кораблей и четырех торговых судах, оказавшихся в Маточкином Шаре, а также о попытке коммодора Даудинга привести их в Архангельск в основном позаимствованы из итогового рапорта Даудинга о конвое PQ-17, который хранится в Национальных архивах Великобритании.
Сообщения немецкого радио и прессы о разгроме конвоя PQ-17 я нашел в Национальных архивах Великобритании. В этих архивах, как и в NARA, оп. 38, содержится целый ряд документов, демонстрирующих, что сначала союзные власти не понимали, какие транспорты потоплены, какие уцелели, а какие пропали.
Описание разговора с советским адмиралом Николаем Кузнецовым, сделанное адмиралом Дж. Дж. О. Майлсом, хранится в Национальных архивах Великобритании. Рассказ адмирала Головко о том, что британский контр-адмирал Дуглас Блейк Фишер после происшествия с конвоем PQ-17 перестал смотреть ему в глаза, взят из мемуаров Головко «Вместе с флотом»[63]
(1960). Я подозреваю, что адмирал Фишер не преминул бы оспорить слова Головко.При описании судьбы идущего домой конвоя QP-13 я опирался главным образом на документы, хранящиеся в NARA, оп. 38, и Национальных архивах Великобритании.
Лейтенант Лео Гредуэлл изложил свои сомнения, а также впечатления о восточной части Маточкина Шара в рукописном рассказе о плавании.
Рассказывая, как энсин Говард Каррауэй коротал время в проливе, я опирался на его дневник. Описание прилета гидросамолета Ильи Мазурука составлено на основе рукописного рассказа Гредуэлла, книги Дэвида Ирвинга The Destruction of Convoy PQ-17 (1968, с. 345–347) и других источников. Судя по всему, при встрече Гредуэлл не знал, что Мазурук – знаменитый советский полярный летчик.