Насколько хватало глаз, поверхность океана была покрыта огромными кусками плавучего льда. Эти массивные льдины представляли невероятную картину синхронизированного хаоса. Волны, сдавливаемые льдом до высоты 3–4 м, шли под плавучими льдинами. Движение волн представляло собой жуткий балет, танцорами в котором были огромные куски льда. Столкновение с одним из них могло иметь серьезные, а возможно, даже смертельные последствия.
«Ричард Блэнд» пробирался среди льдин, трещина в его корпусе открывалась и закрывалась, а впередсмотрящие внимательно следили, не покажется ли где-нибудь немецкая подводная лодка. По радио пришла сводка о ледовой обстановке, и капитан направил судно в открытое море. 9 марта «Ричард Блэнд» вышел изо льдов всего в 55 км от побережья Исландии. Норвежское море оставалось неспокойным, его шестиметровые волны еще несколько дней назад напугали бы моряков. Картер взял перерыв и сидел в штурманской рубке, представляя, чем займется, когда они доберутся до Исландии. Но с этими мыслями он поторопился.
«Перископ слева по борту!» – крикнул впередсмотрящий. Картер взбежал на мостик как раз в то мгновение, когда в судно попала торпеда. Он бросился на корму, чтобы встать к 4-дюймовому орудию, и увидел, как вторая торпеда пронеслась мимо, едва не задев «Ричард Блэнд». Но и первой оказалось достаточно. Морская вода хлынула внутрь через пробоину в корпусе. Двигатели «Ричарда Блэнда» остановились. Судно так сильно накренилось, что целиться из 4-дюймового орудия стало невозможно. Картер решил все равно сделать несколько выстрелов ради поддержания боевого духа экипажа, но ударный механизм орудия оказался поврежден. Картер уже не удивлялся тому, что на торговом судне установлено неработающее орудие.
Когда капитан «Ричарда Блэнда» отдал приказ покинуть судно, начался сильный снегопад. Команда стала спускать шлюпки, хотя в неспокойном море это было рискованно. Ветер почти сразу подхватил две из них и унес прочь, когда они еще не были загружены полностью. В двух оставшихся шлюпках не хватило бы места для всех оставшихся, поэтому капитан спросил, кто готов ждать спасения на борту «Ричарда Блэнда». Просьба была нешуточной. Картер обсудил варианты с несколькими артиллеристами. Он не сомневался, что судно вот-вот торпедируют снова. Температура воздуха была –9 ℃, температура воды составляла –2 ℃. Поверхность моря покрывалась непрозрачным слоем снежной каши. Взглянув на волну, идущую к судну, Картер и Нили увидели в ее толще торпеду.
Она угодила в машинное отделение «Ричарда Блэнда», воспламенив взрывом цистерну с топливом, и середина судна оказалась объята пламенем. Картер с Нили бросились к шлюпкам. Тонущее судно было полосой препятствий: они пригнулись под струей обжигающего пара из котлов, но тотчас обнаружили, что дорогу им преграждает огонь, вырывающийся из вентиляторов машинного отделения. Без единого слова Нили пробежал прямо сквозь пламя. Не отставая от него, Картер упал на живот и прополз под огнем, поднявшись по другую сторону от препятствия, – лоб у него покрылся волдырями, брови были опалены. Нили пропал. «Ричард Блэнд» в конце концов раскололся пополам по трещине в корпусе. Меньшая носовая часть уплывала прочь. Кормовая часть, где находились сам Картер и бóльшая часть команды, шла ко дну. Одна из шлюпок вертикально повисла на веревке, и сидевшие в ней моряки упали в море. Единственная оставшаяся шлюпка была готова к спуску. Казалось, она заполнена под завязку, но Картер понимал, что это его единственный шанс. Он спросил, найдется ли для него место, и кто-то сказал, что да. Картер прыгнул в шлюпку с трехметровой высоты.
Шлюпка шла между плавающими в воде телами. Спасательные жилеты не давали людям уйти на дно, но ледяная вода убивала их. Картер не видел их лиц. Кто-то сказал, что Нили погиб. Пробежав сквозь стену огня, он спрыгнул с семи метров в океан, прямо к шлюпке. Но сидевшие там моряки не смогли втащить его на борт, и Нили унесло течением. Картер заметил, что за борт шлюпки цепляются два человека. Он попытался втащить их внутрь, но сил у него не было. Очутившиеся в воде моряки тоже выбились из сил. Тяжелая одежда тянула их вниз. Вскоре они отпустили шлюпку, и их унесло прочь, как Нили.