[1295]
См. С. 13, ст. 38
. Всякий раз, когда Господь посылает новое Писание «с поправкой» на диалектическое преобразование природы и общества, люди, как ни странно, стремятся сохранить статус-кво предыдущего Писания (см. ниже, конец ст. 5), хотя в Библии, например, одни заповеди идут как «вечные», такие, как обрезание (см. Быт. 17:11-14), запрет алкоголя (см. Лев. 10:9); другие же не оговариваются временнЫми ограничениями.[1296]
Разночтение! Одни комментаторы (и их большинство) дают перевод, приведенный мной в тексте (см. Г. С. Саблукова). Другие же видят здесь элемент «присутствия» при колдовстве и тем самым «соучастие» в нем (см. И.Ю. Крачковского
).[1297]
Усилительное «да!».
[1298]
«Это» и, ниже, «его» - Коран.
[1299]
Этим айатом начинается определение Всевышним статуса пророка: ст. 7, 8
и 34 - как бы его биологический статус; ст. 25, 27 и 29 - социально-субъективный статус. На конкретном примере Мухаммада см. С. 3, ст. 144-145; С. 6, ст. 106-107; С. 7, ст. 188, и т.д. См. прим. [523].[1300]
См. прим. [1222]
(С. 56, ст. 60; С. 84, ст. 19).[1300а]
Речь идет о мусульманах безотносительно к национальному признаку. Все русские переводы неверно дают «зикрукум». Я даю перевод, в котором единодушны все арабские тафсиры (см. С. 23, ст. 71
; С. 94, ст. 4).[1301]
Букв. «другие».
[1302]
Здесь речь идет о лицемерии неверных, пытающихся спастись от гнева Господа (выраженного в том или ином катаклизме), спешно принимая крещение в ту или иную религию - араб. «сибхгата» (см. прим. [66]
). Из далеких примеров см.: «Увидев же Иоанн (Креститель. - В.П.) многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?» (Мф. 3:7). Из близких примеров: повальное крещение в России в тяжкие годы 1991-1993.[1303]
Ирония! «Чтобы знали, где вас найти».
[1304]
Интересный пример опровержения индуистской доктрины Лила, где Всевышнему приписывается чисто земное чувство «спортивного интереса», желание позабавиться, используя Свою мощь.
[1305]
Три строки внутрискобкового текста, смысл которых содержится практически во всех арабских тафсирах, я специально включаю в текст, чтобы избавить читателя от неправильного домысливания этого исключительно важного айата.
[1306]
Самое главное в приписывании Всевышнему - это: 1)
соучастие в Творении; 2) способность к отцовству («единородный сын»); 3) приписывание дочерей-ангелов; 4) приписывание чисто человеческих атрибутов (усталость, забава и т.п.).[1307]
Ангелы.
[1308]
Разночтение! Второй вариант: «то они погибли бы», т.е. эти боги не смогли бы договориться и в конечном счете уничтожили бы друг друга, а заодно и свое творение: землю и небо. Первый же вариант сводится к тому, что если бы в творении неба и земли (кстати, этот айат начинается со слов «если бы на обоих», т.е. на небе и земле) участвовали несколько богов и каждый из них являл бы свою волю, то в отсутствие единства воли отсутствовала бы и высокая организация жизнедеятельности на земле и в небе, созданная творческим волеизъявлением Одного-Единственного Бога-Творца.
[1309]
Букв. «ребенка». См. прим. [333]
.[1310]
То есть эти пророки.
[1311]
См. прим. [794]
(С. 11, ст. 7).[1312]
Букв. «из воды».
[1313]
Букв. «расщелины» (ср. С. 22, ст. 27
).[1313а]
Здесь, несомненно, речь идет об околоземной атмосфере, надежно защищающей нас от губительного воздействия космической агрессии: солнечной радиации, бомбардировок космическим «мусором», вторжения кометных хвостов и т.п. Образование атмосферных «дыр» не что иное, как продукт тех излишеств в научно-техническом развитии, того дерзкого вмешательства в Господень порядок, против которого нас настоятельно предупреждает Всевышний в Своем Руководстве.
[1314]
См. прим. [712]
и [716а].[1315]
См. выше, ст. 8
, и прим. [1222].[1316]
См. прим. [929]
(С. 13, ст. 32 и 41).[1317]
Имеется в виду нетерпение скорее узнать, увидеть, получить и т.п.
[1318]
Смысл следующий: «Когда свершится то, чем ты, увещевая нас, нам угрожаешь».
[1319]
См. прим. [936]
(C. 13, ст. 41).[1320]
Здесь мне очень хотелось, чтобы вы повнимательнее прочли ст. 125 С. 16
и ст. 8 С. 60 и сравнили их с текстом прим. [235] (С. 4, ст. 89).[1321]
Выражаясь земными категориями, «достаточно Нашего знания и умения», хотя по отношению к Богу, несомненно, это звучит цинично.
[1322]
Аль Фуркан - Различение (между добром и злом; верой и неверием; светом и тьмой и т.п.). См. прим. [589]
и [24] (С. 8, ст. 41).[1323]
«Втайне» в Писаниях имеет очень глубокий смысл, тождественный чувству глубокой убежденности и искренности, самоотдачи и отрешения. См. прим. [477]
(С. 7, ст. 55).