– Мы с Тильдой посчитали, что у меня есть еще сорок дней до отъезда – по этому закону. Но я думаю, нет смысла тянуть. Нет смысла откладывать.
Он резко поднялся, обнял Тома и Ирену и хрипло произнес:
– Я вернусь! Берегите друг друга!
И с этими словами Цыпленок Джордж вышел за дверь.
Глава 110
В начале ноября 1860 года Том спешил управиться с последним заказом до наступления темноты. Он все закончил, загасил огонь в печи и пошагал домой, где его уже поджидала Ирена с маленькой дочкой Марией, которой исполнилось шесть месяцев. За ужином они не разговаривали. Ирена не решалась нарушить задумчивое молчание мужа. А потом они отправились в хижину Матильды, где уже собралась вся семья. Матильда и Ирена (она снова была беременна) осенью собирали орехи гикори для тортов и пирогов к Рождеству и Новому году, и теперь их нужно было перечистить.
Том прислушивался к разговорам, хотя и помалкивал. Но когда наступила пауза, он наклонился вперед и произнес:
– Помните, я рассказывал вам про массу Линкольна? Белые у моей кузницы постоянно ругают его последними словами. А сегодня я слышал, что его выбрали президентом! Белые говорят, что теперь он в Белом доме выступит против Юга и против всех, у кого есть рабы.
– Хотела бы я услышать, что про это скажет масса Мюррей, – заметила Матильда. – Он постоянно твердит миссис, что между Севером и Югом начнется война, потому что они слишком разные.
– Я разное слышал, – продолжал Том. – Против рабства выступает гораздо больше людей, чем нам кажется. И не все они живут на Севере. Сегодня я никак не мог собраться с мыслями, даже работать было трудно. Похоже, скоро наступит день, когда рабов больше не будет, хотя в это и трудно поверить.
– Ну вряд ли мы до этого доживем, – мрачно произнес Эшфорд.
– Но, может быть, она доживет, – ответил ему Верджил, указывая на малышку Ирены.
– Не думаю, – покачала головой Ирена, – хоть мне и хотелось бы в это верить. Даже полевые работники стоят не меньше восьми-девяти сотен долларов. А если собрать всех рабов Юга, представляете, какие это деньги?! Кроме того, ведь именно мы и выполняем всю работу. – Она посмотрела на Тома: – Вы и сами знаете, что белые люди со своими деньгами не расстанутся.
– Они будут драться, – кивнул Эшфорд. – И их гораздо больше, чем нас. Ну и как же нам победить?
– Но если говорить о всей стране, – сказал Том, – то противников рабства может оказаться не меньше тех, кто его защищает.
– Вот только те, кто против рабства, где-то в других местах, а не там, где мы, – заметил Верджил, и Эшфорд кивнул, соглашаясь с братом.
– Ну если Эшфорд прав насчет драки, то все может измениться довольно быстро, – сказал Том.
Одним декабрьским вечером масса и миссис Мюррей вернулись со званого обеда в соседнем большом доме. Матильда прибежала к Тому и Ирене.
– Что означает «отделиться»? – спросила она и, не дождавшись ответа, продолжила: – Масса говорит, что Южная Каролина только что это сделала. И это означает, что они вышли из Соединенных Штатов.
– Как это они могут выйти из своей страны? – удивился Том.
– Белые все могут, – пожала плечами Ирена.
Том не рассказывал, но целый день прислушивался к разговорам белых людей. Белые твердили, что «будут стоять по колено в крови», но не уступят Северу в том, что они называли «правами штатов» – и в праве на собственных рабов.
– Не хочу вас пугать, – сказал Том Матильде и Ирене, – но я уверен, что будет война.
– О Господи! Где же она будет?
– Мамми, специальных полей для сражений не бывает – это же не церковь и не площадка для пикника!
– Ну, надеюсь, не рядом с нами! – фыркнула Ирена. – Ни за что не поверю, что белые люди будут убивать друг друга из-за ниггеров.
Но дни шли, и разговоры, услышанные Томом в кузнице, все больше убеждали его в том, что он был прав. Кое-что он семье рассказывал, но о многом умалчивал, чтобы не тревожить родных лишний раз. Том и сам не решил, пугают ли его грядущие события – или вселяют надежду. Но он чувствовал, что неуверенность родных нарастает с каждым днем. Все больше становилось всадников и повозок на большой дороге. Все больше белых людей проезжало мимо плантации туда и сюда. Почти каждый день в большой дом поговорить с массой Мюррем кто-то приезжал. Матильда старалась мыть полы и смахивать пыль как можно ближе к гостиной, чтобы хоть что-то подслушать. За несколько недель вся семья убедилась в одном: по страху и раздражению белых было совершенно ясно, что будет война, и если в ней победят янки, все они станут свободными.
Все больше черных, приходивших в кузницу, рассказывали Тому, что их массы и миссис стали очень подозрительными, начали разговаривать шепотом и умолкали, даже когда в комнате появлялись самые старые и преданные их слуги.
– А с тобой, мамми, они тоже ведут себя так странно? – спросил Том у Матильды.
– Нет, они не шепчутся, не умолкают – ничего такого, – ответила она. – Но как только я вхожу, они сразу же начинают говорить про урожай или званые обеды.
– Думаю, нам нужно притвориться, – сказал Том. – Мы должны сделать вид, что ничего не слышали и не знаем.