Читаем Король Дарлии полностью

– Как же королевство могло попасть внутрь шара? Кто его туда спрятал? – продолжал допытываться Феликс: чем больше он узнавал, тем больше у него появлялось вопросов к старому волшебнику.

Однако, похоже, директору не очень хотелось это обсуждать.

– Это Гилмар, – наконец нехотя выдавил из себя Людвиг.

– Сам великий Гилмар? – удивился Феликс. – Но зачем он это сделал?

– Зачем, спрашиваешь? – задумался Людвиг. – Да чтобы спасти людей, – неожиданно сказал он.

– Людей? От кого?

– Видишь ли, когда-то волшебники и люди жили вместе. Однако со временем маги стали перенимать у людей самые отвратительные их качества: жадность, зависть, жестокость и все такое… Я не буду их все перечислять, вы и без меня прекрасно их знаете… А если эти ужасные пороки добавить к магии и волшебству, получается гремучая смесь, я вам скажу… Правда, надо отметить, что плохими становились не все, а только самые слабые из магов. Сначала они не представляли большой опасности, но со временем среди них стали появляться и сильные волшебники, настоящие, так сказать, воплощения зла. Они завладевали душами людей и их руками творили такие злодеяния, что даже язык не поворачивается рассказать об этом. С большинством из них Гилмару, к счастью, удалось справиться, но не со всеми… И тогда великий маг решил объединить всех волшебников в одно королевство и заключить его в сферу, подальше от людей. Остались только несколько порталов, соединяющих эти два мира, но они надежно защищены магическими печатями и мощными заклинаниями…

– Ух ты! – воскликнул Феликс, который сразу догадался, что попал в волшебную школу через один из порталов.

– Ну, довольно об этом… Давайте-ка все же вернемся к нашей карте, – перевел профессор разговор в другое русло.

Было заметно, что его тяготил этот разговор, и он все время поглядывал на дверь. Людвиг снова склонился над столом и продолжил свой рассказ:

– Так вот, возможно, пройдет не так много времени, и здесь будет только одно королевство Гелия с единственным правителем Сигизмундом, – глядя на карту, с грустью произнес он, но вдруг отстранился от нее и посмотрел на ребят. – Вы уже видели портрет Сигизмунда в моем кабинете, а сейчас, пожалуй, я покажу вам остальных королей, – сказал он.

Людвиг засуетился, пробежался глазами по полкам в шкафу, затем наклонился к нижней и достал толстый альбом в коричневом переплете с золотой короной на обложке. Он рукавом стер с него пыль, разложил поверх карты и открыл первую страницу.

– Это Гилмар, с которого все и началось, – сказал профессор и ткнул пальцем в самый первый портрет.

Гилмар оказался темноволосым мужчиной благородного вида в черной с белым воротничком мантии и золотой короне, в центре которой выделялся крупный черный камень, формой напоминающий пирамиду. Он сразу приковал к себе внимание ребят.

– Какой интересный камень, – сказал Феликс, показывая на пирамиду.

Профессор молча кивнул и быстро перелистал большую часть альбома. Наконец, добравшись почти до самого его конца, он остановился и показал на портрет черноволосого мужчины с властным взглядом.

– Это король Сигизмунд… Вы его уже знаете, – сказал он и перелистнул страницу. – А это его первый советник и бывший король Лангалии, Пергус, – показал он на сутулого человека со втянутой в плечи головой на следующей странице. – Это король Альфарии, Орвин… – на портрете был изображен светловолосый мужчина с очень уверенным взглядом. – А это Гордион, король Дарлии. Его судьба, пожалуй, самая трагическая из всех… Жена бежала неизвестно куда, друг предал, – Людвиг тяжело вздохнул и, заметив вопросительные взгляды ребят, пояснил: – Сигизмунд и Гордион дружили когда-то… Ну, и последний король, всеобщий любимец и красавец – Константин, король Нурии.

У Феликса перехватило дыхание: к своему удивлению, на последнем портрете он узнал художника Константина.

– Что с тобой? – спросил профессор, заметив, что мальчик переменился в лице.

– Да так, ничего особенного, – с трудом выговорил Феликс, отрываясь от альбома. – Просто мне вдруг стало нехорошо… В кабинете слишком душно.

Людвиг взглянул на Алису – она тоже выглядела не как обычно.

– Да что с вами сегодня, в самом деле? – воскликнул директор школы, ничего не понимая.

– Не обращайте внимания, профессор, – сказала Алиса. – Продолжайте, все это очень и очень интересно.

– Профессор, а вы сказали, что у Гордиона была жена, – вдруг напомнил Феликс.

– Ну?

– А какой она была?

– Зачем тебе это? – удивился директор школы. – Скорее всего, ее давно уже нет в живых.

– Но все же… – настаивал Феликс.

– К сожалению, у меня нет ее портрета, – задумался Людвиг. – Но могу сказать точно, что Ольгерта, так ее звали, была редкой красавицей с очень необычными глазами: один ярко-голубой, а другой – зеленый.

– И что тут такого необычного? – возразила Алиса. – Такое редко, но случается в природе.

– Да, ты права, – согласился профессор. – В роду альфаров разноцветные глаза тоже встречались довольно часто, но они были не такие, как у всех, а обладали особыми магическими свойствами, – с загадочным видом пояснил профессор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература