Читаем Король Иоанн; Ричард II; Генрих IV (1 часть) полностью

Тогда я ничему не удивляюсь,И мне понятно, почему корольМог пожелать ему голодной смерти.Но вы-то что смотрели? Для чегоНадели вы венец на человека,Не помнящего вашего добра?Зачем участвовали в преступление?Затем, чтоб стать во мнении людейСообщниками зла, орудием казни,Подобно виселице, топору,Ступенькам лестницы или веревке?Вы видите, не ставит ни во чтоВас этот изворотливый правитель!Так что ж, терпеть и дальше этот стыд?Ведь в будущем прочтут и не поверят,Как люди лучшей крови, вроде вас,Могли содействовать такой проделке(А видит бог, как вы повинны в ней),Что вырван был Ричард, цветущий розан,И насажден терновник Болинброк.Но разве это все? Вдвойне позорно,Что вас забыл, надул и гонит прочьТот, для кого покрылись вы бесславием.Но честь не поздно ведь еще спастиИ сызнова подняться в общем мнение.Достойно отомстите королюЗа то, что он высокомерен с вами.Он спит и видит, как бы вас сгубить,Чтоб навсегда покончить с вами счеты.Поэтому…

Вустер

Племянник, перестань.Сейчас я загляну с тобой, как в книгу,На дно души, где я таю мечтуО страшном шаге. Этот шаг опасен,Как переход по тонкому копьюНад пропастью с клокочущим потоком.

Готспер

Что ж, и пройду. А если упаду,Мне, значит, утонуть судьба сулила.Во мне опасность зажигает кровь.Не нахожу забавы в травле зайцев:Достойнее охотиться на львов.

Нортумберленд

Чуть услыхал про трудную задачу,Воображение так уж и кипит.

Готспер

Поверите ли, для стяжания славыЯ, кажется, взобрался б на лунуИ, не колеблясь, бросился б в пучину,Которой дна никто не достигал.Но только б быть единственным и первым.Я в жизни равенства не признаю.

Вустер

Он бог весть где витает и не хочетПеренестись сюда на землю к нам.Минуты две внимания, племянник.

Готспер

Позвольте, дядя…

Вустер

Вот что я скажу:Шотландских пленных…

Готспер

Я себе оставлю.Хотя б спасение его душиЗависело от них, он не получитНи одного шотландца.

Вустер

Погоди.Ты слова не даешь сказать. ШотландцевТы можешь не давать.

Готспер

И не отдам.Не сомневайтесь. Он платить не хочетЗа выкуп Мортимера, запретилО Мортимере даже заикаться,Но я зайду к нему, когда он спит,И громко крикну имя Мортимера.Нет! Я этим звукам выучу скворцаИ дам ему, чтоб злить его, в подарок.

Вустер

Племянник, слушай. Слово дай сказать.

Готспер

Торжественно пред вами отрекаюсьОт всех желаний, кроме жажды мститьИ злить как можно больше Болинброка.А принца Уэльского я б отравилСтаканом пива, если б не боялся,Что этот сын в обузу королюИ он обрадуется избавлению.

Вустер

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги