Читаем Король Красного острова полностью

Большой горбатый нос господина Шофона был искривлен ударом кулака еще в детстве, нижняя губа была расплющена ударом другого кулака, а в остальном это был вполне благопристойный господин, довольный своей жизнью и судьбой, с масляными большими глазами и седенькой бородкой-эспаньолкой, словно бы случайно прилипшей к нижней челюсти. Бородка была растрепана донельзя, похоже, не знала, что такое черепаховый гребешок для расчесывания эспаньолок.

Увидев палатки и шатры, раскинутые у стен форта Дофин, доверенный представитель губернатора Иль-де-Франса насмешливо поинтересовался:

– А это что за цыганский табор?

– Король племени бецимисарков Хиави дожидается вас, ваше превосходительство.

Лицо у Шофона вытянулось изумленно – он не смог скрыть удивления, хотел даже что-то сказать, но нашел силы, чтобы сдержать себя. Сделав важный вид, прошел в дом, специально отведенный для почетных гостей, прибывающих из губернаторской канцелярии.

Через час Хиави уже находился у Шофона.

– Очень много наслышан о вас лично и вашем племени, – Шофон с чувством пожал руку Хиави, хотя никогда ранее не слышал ни о бецимисарках, ни тем более о Хиави. – Рад, что вы являетесь преданным другом Франции.

Хиави понял, что с этим человеком можно говорить, не делая никаких предварительных словесных пассажей и обхаживаний – свое тот возьмет в любом случае и за деньги не только выпустит Устюжанинова из лазарета, но и Иль-де-Франс продаст Америке и под купчей подделает подпись короля.

Дом для почетных гостей был богато отделан, казенных денег мастера на него не пожалели, стенки были даже обтянуты атласной тканью, привезенной из самого Парижа. Хиави огляделся и изложил цель своего прихода.

– Я много плохого слышал о разбойнике, который сидит в лазарете, – задумчиво пощипывая эспаньолку, заметил Шофон, – наверняка бородка выглядела у него так неряшливо потому, что он слишком часто ее трепал, – удрученно покачал головой, хотя о человеке, которого взяли в плен солдаты Фоге, никогда ничего не слышал.

Хиави наклонил голову – ждал, когда Шофон выговорится.

Но тот не стал тратить слова, посчитав это дело ненужным, сложил руки на животе-бочонке и начал вертеть большими пальцами колесо. Поглядел внимательно на бесстрастное лицо вождя бецимисарков. Приподнял одну бровь: ну?

– Я прошу его отпустить, – сказал Хиави, – насколько я знаю, он никаких преступлений не совершил.

– Он стрелял в нашего офицера, – не моргнув глазом, заявил Шофон, факт, что этого не было, не смущал его совершенно, – а раз стрелял в офицера – значит, должен сидеть в тюрьме. Таковы законы Франции.

– Насколько я знаю, не он стрелял, а в него стреляли – он тяжело ранен.

– А как же иначе? Если в руках у него было оружие, то он просто обязан был получить пулю.

– Я прошу отдать пленника мне, – попросил Хиави. – За деньги, конечно. Я заплачу выкуп.

Подергав свернутым набок носом, Шофон отвел глаза в сторону.

– Хороший выкуп, – добавил Хиави.

Шофон размышлял – прикидывал, как взять побольше денег с короля бецимисарков. Главное – набить цену – пленник, мол, стоит дорого.

– Если я пойду на это, то только из-за того, что вы стараетесь поддерживать дружбу с Францией, – сказал он.

– Стараюсь, стараюсь, – подтвердил Хиави. – Я даю вам за пленника пятьсот золотых франков.

– Если вы удвоите эту сумму, наша дружба станет крепче, – сказал Шофон.

На бесстрастном лице Хиави появилась улыбка.

– Конечно же, я удвою эту сумму, – произнес он неторопливо. Добавил, гася на лице улыбку: – Чтобы наша дружба сделалась еще крепче.

– Отлично! – произнес Шофон и, не сдержавшись, довольно потер руки: покладистость вождя бецимисарков ему понравилась. Побольше бы на Мадагаскаре таких королей!

Вечером лагерь бецимисарков снялся с места и, не взирая на приближающуюся ночь, втянулся в темную лесную чащу, растворился в ней. С собой Хиави увозил и Устюжанинова.


Войско у Беневского собралось уже приличное, мальгаши с удовольствием обучались сабельному и штыковому бою, стрельбе из мушкетов и усиленных длинноствольных ружей, наиболее сообразительных новобранцев Беневский приставил к орудиям: пусть привыкают, в будущем станут хорошими пушкарями.

Действия Беневского продолжали вызывать на Иль-де-Франсе лютое раздражение, комиссар де Гринье в очередной раз не сдержавшись, порвал собственные перчатки и вышвырнул в окно. У Ларшера спросил раздраженно:

– Когда будете готовы к походу?

Заметив на лице капитана колебания, посчитал их растерянностью и воскликнул неожиданно оскорбительно:

– Что, стар становитесь, Ларшер? Боитесь похода?

Ларшер вытянулся, будто молодой эвкалипт:

– Никак нет, ваше высокопревосходительство!

– Имей в виду, что уже давно пора показать Беневскому, кто хозяин в этой части света.

– Будет сделано в ближайшее время, ваше высокопревосходительство!


Увидев Устюжанинова, поднимающегося с носилок, Беневский вскрикнул радостно и, раскинув руки в стороны, кинулся к нему:

– Альоша!

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература