Читаем Король Красного острова полностью

Два человека из команды капитана Жоржа кинулись к лодке, подцепили ее на железный крюк и проворно перетащили через борт. Через несколько минут лодка уже покачивалась на спокойной изумрудной воде. По шторм-трапу Устюжанинов спустился вниз, спрыгнул в лодку.

Хазулахи на берегу стали звучать громче и, похоже, их стало больше. Интересно, слышит ли капитан Жорж эти национальные мальгашские барабаны сейчас? Наверняка ведь слышит, глухарь этакий!

Устюжанинов взялся за весла, развернул лодку носом к берегу, сделал длинный спокойный гребок. Встреча, которая у него произойдет сейчас с бецимисарками, будет явно непростой – неизвестно еще, чем она закончится…

Вот если бы с ним находился Сиави, то было бы совсем другое дело, но Сиави нет. Есть, правда, амулет, подаренный им, но амулет – это амулет, а Сиави – это Сиави. Устюжанинов греб старательно, очень аккуратно, соблюдая некий матросский шик, когда с вылетающих из воды весел почти не сыплются капли воды.

Обычно они сыплются звонким горохом, а матросский шик этого никак не допускает, поэтому Устюжанинов и старался, да и нехитрое действие это помогало привести в порядок мысли и держать тело в сборе.

Чем ближе подплывала лодка к берегу, на котором росли гнутые, заваливающиеся к воде пальмы, тем громче и тревожнее делался звук барабанов. Дробного плеска волн, раскалывающихся о берег, уже не было слышно совсем.

Вот лодка ткнулась носом в песок. Устюжанинов поспешно выпрыгнул из нее и за короткий конец веревки, привязанный к кольцу, вытащил лодку на берег.

В это же мгновение из зарослей выскочили несколько воинов с копьями и щитами, сделанными из толстой бычьей кожи; по прочности такие щиты не толь ко не уступали железным, но и имели серьезное преимущество – они были легче.

Через несколько секунд перед Устюжаниновым уже стояла целая толпа людей с угрожающими лицами. Устюжанинов сделал несколько шагов к толпе и присел перед нею на корточки. Это был знак уважения, так было положено по обычаям бецимисарков.

Из толпы выдвинулся невысокий седоволосый старик в плаще яркого красного цвета, – такую краску, как знал Устюжанинов, можно было добывать только из здешних океанских раковин, – глянул на пришельца удивленно.

Раньше белые сходили на этот берег вооруженные до зубов, с пистолетами, саблями и длинноствольными мушкетами, а у этого белого не было с собой ничего, даже обычного ножа, чтобы срезать макушку у кокосового ореха и напиться, или отпластовать от печеной коровьей туши кусок мяса.

И вообще внешность этого белого была удивительной, таких людей жители деревни Манандзари еще не видели: волосы очень светлые, даже неведомо, с чем их можно сравнить, глаза синие, яркие, как утренняя морская вода. Удивительный человек был этот белый. А главное – он никого не хватает за руки, чтобы бросить в трюм своего судна, ничем не угрожает, не кричит и не произносит ругательств. Интересный человек этот белый.

А Устюжанинов тем временем заговорил. Заговорил на родном языке бецимисарков, что заставило их удивиться еще больше. Хотя копья свои они не опустили.

Старик в пурпуровом плаще ждал, когда закончит свою речь белый. Тот сообщил, что является другом сына короля бецимисарков, пришел сюда с миром, без оружия – показал старику открытые ладони, затем, забравшись под ворот рубашки, снял с шеи амулет, протянул его старику. Старик, судя по всему, был мпиадидом – старостой деревни, раскинувшейся за деревьями.

Взяв в руки амулет, старик увидел изображение птицы, вырезанное на камне и произнес уважительно:

– Вурума хери!

– Да, это сокол, – сказал Устюжанинов, – а подарил мне амулет сам Сиави. Я приехал к нему.

Староста подал сигнал воинам: опустите копья! Те покорно опустили копья, но стенка, которую они образовали, не разредилась, оставалась все такой же плотной. Люди эти были хорошо знакомы с тактикой белых, с вероломством их и обманом. Староста, поняв это, повернулся к ним, в повелительном жесте поднял руку.

– Не бойтесь, люди, к нам пришел друг, – показал воинам коричневый, светящийся изнутри камешек, на котором был изображен сокол, – этот амулет ему вручил сын андриамбахуаки Хиави.

Устюжанинов уже знал, что слово «андриамбахуаки» означает «глава племени», после речи старосты поднял голову, пробежался по суровым лицам воинов, по стволам деревьев, по листве, которая имела не зеленый цвет, а синеватый, либо фиолетовый с желтым рисунком – это были необычные деревья, которые росли только на Мадагаскаре и только на земле бецимисарков.

В лимонном, прокаленном солнцем небе крутились чайки. А может, это и не чайки были вовсе, а белые галки – очень уж они были похожи на галок. Невдалеке на ветке дерева сидел крупный изумрудно-брусничный попугай с большим, словно бы высеченным из камня клювом и внимательно рассматривал собравшихся.


Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература