Читаем Король Севера. Измена полностью

–Твои упреки высказаны не тому, – Вардис пожал плечами, с трудом удержавшись от пренебрежительного «щенок». – Под стенами Зубца стоит армия его величества Моэраля Холдстейна, моего короля и повелителя. Так что командиром этой армии, как ни досадно признавать, я не являюсь. Но его величество очень интересуется, каким образом замок его вечных союзников оказался в руках горстки предателей. Что ты можешь пояснить по этому поводу, Эрей?!

–Тебе уже говорили, но готовы повторить вновь! – над стеной разнесся пронзительный голос Иши. – Ублюдок вроде тебя никогда не сядет в кресло лорда! Иди и…

–Вы верно, не понимаете, лорд Эрей, – Вардис повысил голос, игнорируя Ишу. – Его величество требует от вас, слышите, требует! Чтобы вы прекратили изменнические действия и вернули законному наследнику кресло лорда Кантора. Иначе, Зубец сметет с лица земли армия его величества. Одно могу сказать, лорд, вам крупно повезло – у вас появился шанс стать хорошим примером для всех мятежников.

–Зубец не имеет намерения бунтовать против Моэраля Холдстейна, – негромко сказал Ренлиф, за что получил гневный взгляд Иши. – Мы лишь не желаем, чтобы в кресле лорда-наместника сидел бастард. Вот и все… милорд.

–Спасибо, Фамис, – Вардис шутливо поклонился. – Не забудьте озвучить это мнение перед королем. Впрочем, говорят, с высоты плахи плохо слышно… Учтите, милорды, в качестве лорда Кантора Холдстейну присягал я, и именно в моих руках он желал бы видеть Зубец. Более того, смею вам напомнить, Зубец мой по праву, ибо я являюсь наследником покойного Элисьера Кантора.

–Ты не более чем ублюдок! – каркнула Иша. – Наглый, грязный ублюдок!

–Достаточно! – Вардис махнул рукой. – Ваше мнение мне не интересно, леди. Лорды! Я обращаюсь к вам. Вам дается три дня, чтобы сдать Моэралю Холдстейну Зубец, и мне – кресло лорда-наместника. Я приду к этой стене еще два раза, на третий вместо меня заговорят катапульты. Если желаете вернуться домой, я верю, примете верное решение.

–Наглый сукин сын! – воскликнул, словно выплюнул Эрей, но Вардис не слушал.

Отзвучали последние слова, и лорд Кантор, показав людям на стене спину, направился в лагерь. Иша кричала вслед проклятия – он не слышал.

Вардис уснул только под утро. Нужды управлять ведущимися работами у него не было, да и соответствующими знаниями он не обладал. Рывшими землю солдатами руководил такой же как они простолюдин. Черный от грязи, хмурый, сутулый, вечно всколоченный, он ухитрялся оказываться в нескольких местах сразу. Отовсюду неслась его ругань, хриплый пропитой голос погонял и угрожал нерадивым работникам. Брейхо – так его звали, долго пожил в вечно воюющих Вольных Княжествах, где набрался знаний, бесценных при осаде замка.

Вардис был благодарен случаю, сведшему его с этим человеком. И тем не менее, даже доверяя умельцу, то и дело приходить посмотреть, как движется работа.

Долбить промерзший грунт было занятием хлопотным, но через пару-тройку футов все пошло на лад. Все же, начало зимы – не конец, и мороз не успел проморозить землю. Работали тихо – чтобы не было слышно со стены, между деревьями натянули темное полотно – большое скопление факелов ночью хорошо заметно и может насторожить обороняющихся. Вардис запретил сбрасывать землю от раскопа в пруды, и пыхтящие от натуги солдаты таскали ее в ведрах в ложбину неподалеку.

Моэраль зашел взглянуть на работу только раз. Осмотрел получавшуюся яму, в стены которой вставили сваи, нахмурился.

–Тебе не кажется, что получается… ну, скажем, не совсем благородно? Ты дал им три дня на раздумья.

–Я дал им три дня до атаки, – спокойно ответил Вардис. – Я не обещал, что эти три дня просижу в борделе.

–Если бы это был чей-то другой замок, мы бы уже пировали в нем.

–Если бы это был чужой замок, я бы первым пошел на штурм, – зло усмехнулся Вардис.

Бессонная ночь вымотала лорда Кантора, поэтому к Зубцу он явился в плохом настроении. Участок стены над воротами, где в прошлый раз стояли лорды и Эрей, пустовал.

Вардис в нерешительности остановился. Сомнений не было, он пришел вовремя, даже чуть позже – желал заставить противника поволноваться… Заставил, как же!

Поступок мятежников был ясен, как и цель. Вардису давали понять: его считают бастардом, и поступают с ним как с бастардом. Лучше способа не найти высказать презрение.

Вардис задумался. Можно униженно ждать. Но что-то подсказывало: стена так и останется пустой. Иша и Эрей используют повод посмеяться над ненавистным родственником. Можно развернуться и уйти. Пожалуй, это мудро…и все же уходя Вардис чувствовал бы себя оплеванным. Можно позвать стражника (Кантор не сомневался: охранники ворот прячутся в башне, не зная, как вести себя с человеком, более двадцати лет считавшимся наследным лордом). Этот вариант совсем не нравился Вардису: не известно, что солдатам приказали отвечать. К стене он пришел не один, взял пару человек для охраны. Было бы неуместно, если бы при них лорда Кантора полили оскорблениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги