Читаем Король забавляется полностью

Нет.Зачем оно тебе? Отец — и только. Слушай!В других местах следят за мною злые души.Я гадок одному иль проклят был другим…Что в имени моем? Что сделаешь ты с ним?Хочу хотя бы здесь, хочу с тобою рядом,В глаза невинные впиваясь долгим взглядом,Быть для тебя отцом, не более отца,И, значит, честным быть и добрым до конца.

Бланш

Отец мой!

Трибуле(снова страстно сжимает ее в объятьях)

Можно ли дороже быть и ближе!Люблю тебя взамен того, что ненавижу!Сядь рядом, девочка! Ты об отце своемЗабудешь? Говори! И если мы вдвоем,И если пальцами ты руку, мне сжимаешь,Каких ты тайн моих еще не понимаешь?Одно лишь счастие доступно для меня.Есть у других друзья, есть братья, есть родня,Есть верная жена, вассалы, важный предок,Иль свита предков, и хор детей нередок.Но у меня — есть ты! Кто так богат другой?Мое сокровище, мой ангел дорогой!Тот верит в господа, — твоей душе я верю.Тот молод и любим, он все откроет двери;У тех есть гордость, блеск, здоровье и очаг,Они добры, — мой свет в одних твоих очахДитя мое! Мой мир! Все милое в отчизне!Моя сестра и мать, невеста, сердце жизни!Закон, вселенная, и вера, и страна,Все это — ты одна, все — только ты одна!Я всюду оскорблен и сгорбился покорно.О, потерять тебя… Нет, этой мысли чернойНе в силах вынести и полсекунды я.Так улыбнись. Мила улыбка мне твоя,Похожа ты на мать. Была она красива.Проводишь ты рукой по лбу неторопливо,Как будто бы с очей смахнуть стремишься тыВсе, чем омрачена лазурь их чистоты.Ты излучаешь мне сиянье голубое,Всю душу светлую я вижу за тобою.Но и закрыв глаза, я вижу вновь тебя.И даже став слепцом, все солнце истребя,В последней темноте на дне души незрячейТебя, мой светлый день, я навсегда запрячу.

Бланш

Я бы хотела вас счастливым сделать.

Трибуле

Как?Я счастлив тем одним, что я с тобой, бедняк.Довольно этого, чтоб сердце не слабело.Как волосы черны! Была ты раньше белой.Кто мне поверил бы…

(Гладит, улыбаясь, ее волосы)

Бланш

Пред тем как тушат свет,Нельзя ли посмотреть мне на Париж?

Трибуле

Нет, нет!Не смей, дитя мое! По вечерам в ПарижеВедь не гуляла ты?

Бланш(дрожа)

Нет, никогда.

Трибуле

Смотри же!

Бланш

Ходила в церковь я.

Трибуле(про себя)

Ее и там найдут;Начнут преследовать; быть может, украдутДочь бедного шута. Бесчестье будет явнымИ только смех за ним…

(Вслух)

Прошу тебя о главномБудь дома, как в тюрьме. О, если б знала ты,Как страшен наш Париж для женской чистоты,Как здесь развратники шныряют, как опасныЗдесь люди знатные!

(поднимает глаза к небу)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира