Читаем Король забавляется полностью

Дворяне подымаются по лестнице, открывают дверь с террасы и входят в дом. Вскоре один из них снова спускается во двор и открывает дверь на улицу. Затем появляются во дворе и остальные. Они выносят через эту дверь Бланш, полуодетую, с завязанным ртом, пытающуюся вырваться.

Бланш

Отец! На помощь! Ах! Отец! Ко мне!

Голоса уходящих дворян

Удача! (Скрываются вместе с Бланш)

Трибуле (один у подножия лестницы)

Устроили мне тут чистилище впридачу!Пора бы кончить им!

(Подносит руку к маске, нащупывает повязку)

А шутка-то горька!Глаза завязаны!

(Срывает повязку, при свете брошенного фонаря замечает, что на земле что-то белеет; поднимает этот предмет и узнает покрывало своей дочери. Обернувшись, видит, что лестница приставлена к его террасе и что дверь его дома открыта. Вне себя, он вбегает туда и через мгновение выходит обратно, волоча за собой, Берарду, полуодетую, с завязанным ртом. Он смотрит на нее в отчаянии, потом начинает рвать на себе волосы и издавать нечленораздельные вопли. Наконец к нему возвращается дар речи)

Проклятье старика! (Падает без чувств)

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КОРОЛЬ

Приемная короля в Лувре. Позолоченная резная мебель, ковры — все в стиле Возрождения. На переднем плане стол, кресла и складной стул. В глубине большая позолоченная дверь. Слева дверь в спальню короля, завешенная ковром. Справа открытый буфет с золотой, украшенной эмалью посудой. Дверь и глубине ведет в парк.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дворяне.

Де Горд

Придумаем конец ночному приключение.

Пардальян

Чтоб лопнул Трибуле от своего мученья,Не чувствуя, что здесь красавица его!

Коссе

Ищи любовницу, дурак! Но отчегоЕму и не узнать? Видали нас дорогой!

Моншеню

Все слуги будут врать. Приказано им строгоНе видеть женщины, а про господ забыть.

Пардальян

Сумеет мой лакей любого с толку сбить,Послал я хитреца. Войдет к шуту — и слугамРасскажет, что видал, как увозили цугомДевицу в Сен-Дени в ночной туманный час,А девка будто бы кричала и дралась.

Коссе(смеясь)

От Лувра в Сен-Дени он хорошо отброшен!

Горд

Повязкой на глазах надолго огорошен!

Маро

Я написал ему, так дурачка дразня:

(Вытаскивает лист и читает)

«Твоя красавица со мной, ищи меня!Обшарь вселенную. Ручаюсь адским пеплом,Мы с ней вне Франции».

Горд

И подписался?

Маро

«Беглым».

Все громко смеются.

Пардальян

Вдогонку кинется!

Коссе

Хотел бы я взглянуть!Пусть отправляется в свой безнадежный путь,Сжимая кулаки и злобно зубы стиснув.Зараз расплатимся с обидой ненавистной!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира