Соён. Вот, так я не смогу почувствовать запахи. Тогда воспоминания этой женщины будут заблокированы, а мой голос вернется.
Соён (Е). С сегодняшнего дня я живу лишь ради мести. А для этого мне необходимо стать еще сильнее, еще могущественнее…
Соён. Хонён! Что мне нужно сделать для того, чтобы стать сильнее, будучи королевой?
Хонён. Есть один проверенный метод.
Соён (от воодушевления выдувает чханходжи из ноздрей). И какой же?
Хонён. Произвести на свет наследника – наилучший вариант из возможных.
Соён (в шоке). В смысле произвести? Да это посягательство на права человека!
Соён. Точно! Сунвон же на моей стороне, верно?
Хонён. Кто это? Очень красивое имя…
Соён. Королева Сунвон. Наша старшая вдовствующая королева.
Соён. Хонён! Тогда что мне нужно сделать, чтобы произвести хорошее впечатление на вдовствующую королеву?..
Хонён (быстро берет себя в руки). Лучше всего будет родить наследника…
Соён (игнорирует). По-хорошему, нужно бы ей что-то подарить. Но что?.. Что-нибудь такое маленькое, блестящее, дорогое и красивое…
Соён. Постой-ка! Этот запах. Вспоминаю-вспоминаю…
Соён. Это склад «Чхонджа», на заднем дворе – «Чиджа», а рядом со специальной комнатой – «Хёнджа».
Хонён. Да. Богатства все прибывали и прибывали, и места на этом складе стало не хватать.
Соён. «Чхонджа», «Чиджа», «Хёнджа»… А сколько еще таких хранилищ по всей стране, и это не считая моего дома…
Хонён. Столько, что можно все буквы «Тысячесловия» использовать.
Соён (Е). Ах, сейчас ослепну от такой красоты! Ну наконец-то хоть где-то поживу с серебряной ложкой во рту.
Соён. Вот это!
Соён. И вот это тоже.
Соён. Все остальное, кроме этих двух вещей, упакуй.
Хонён. Прям все?
Соён. Я возьму с собой все, а после вернусь во дворец!
Хонён. Уже слышу, как ваш отец падает в обморок…
Соён. С этого момента я королева лоббирования.
Слуга (в спешке вбегает в кладовую). Ваше Величество! Его Величество только что прибыл.
Соён. Уф, зачем это он? Я и так собиралась во дворец, так что передайте, чтобы возвращался обратно и ждал меня там.
Хонён. Что же вы такое говорите, Ваше Величество?
Соён. Сейчас мне необходимо наладить отношения со вдовствующей королевой, так что стоит отдалиться от Его Величества.
Соён. Эй, я должна выглядеть убедительно, принимая чью-либо сторону. (Смотрит на роскошный паланкин.) Это еще что за парад? Нет, ну как же королевские особы любят внимание, а.
Хонён. Проявите же уважение, Ваше Величество. (Утягивает Соён за собой в поклон.)
Чхольчон. Все в порядке.
Чхольчон (протягивает букет цветов). Пойдемте со мной.
Чхольчон. Поздравляю с тем, что были выбраны именно вы.