Королева Сунвон. Хоть у него и отвратительный вкус, зато это эффективное средство. (Жестом показывает придворной даме уйти, после этого обращается к Ким Чжвагыну.) Вчера отец королевы принес мне чудесную вещь. Если смешать с этим каплю свежей крови животного и выпить на пустой желудок, это поможет омолодиться.
Ким Чжвагын. Ему всегда удается находить ценные вещи.
Королева Сунвон. Все благодаря тому, что он руководит ведомством королевских кухонь. Кстати, как там наш план касательно королевских покоев?
Ким Чжвагын. Есть один человек, кому можно это поручить, так что я все подготовил.
Королева Сунвон. Хорошо. Как только это закончится, одной проблемой для меня станет меньше.
Ким Чжвагын. Да. В этот раз все пройдет гладко.
Начальник охраны Хон. Ким Бёнин пытается расследовать то нападение. Он использует для этого кусок ткани одежд Его Величества.
Принц Ёнпхён.!
Принц Ёнпхён. Я позаботился о вашей одежде. Но теперь королева знает…
Чхольчон. Если Ким Бёнин все раскроет и придет за мной, это будет значить, что я ошибся насчет королевы.
Принц Ёнпхён. Слишком рискованно.
Чхольчон. Знаю. Однако, если мои суждения верны, никто не пострадает.
Чхольчон. У отца королевы сегодня первый день в должности командующего королевской гвардией.
Главный евнух. Думал, вы все еще у королевы, поэтому и пришел сюда проверить, все ли тут в порядке…
Чхольчон (раскрывает красную книгу). Я хотел поделиться кое-чем с принцем.
Принц Ёнпхён. Кхе-кхе. (Кашляет.)
Главный евнух (все сомнения улетучиваются). Ах, вот оно что.
Бонхван (Е). Что за психопат? Думал, он просто дурак, но все это была лишь игра. Король пытается убить королеву… Если раскрою это, то окажусь в еще большей беде. Надо дождаться, пока наполнят озеро. А до тех пор придется сидеть и помалкивать.
Хонён. У вас еще не занемели руки? Вы уже давно так сидите.
Соён. Это помогает мне привести мысли в порядок.
Соён. Я все никак не могла замолчать вчера – все продолжала и продолжала говорить… Что он мне подсыпал?.. Ни на секунду нельзя расслабиться, как и думала.
Бонхван (Е). Однако, если бы и правда хотел меня убить, он мог бы просто отравить меня.
Соён. Ай, ничего не понимаю. Какое мне вообще дело до этого психопата? (Встает.) Нужно сходить к озеру и проверить, сколько уже воды набралось. У тебя нет какого-нибудь хлыста? Он бы мне сейчас очень пригодился.
Придворная дама Чхве (Off). Ваше Величество! (Открывает двери.) Королева вызывает вас к себе.
Соён. Ай, только не сейчас.