Читаем Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 полностью

Хвачжин. Это ваших рук дело?

Королева Чо (поворачиваясь). Что именно?

Хвачжин. Сплетни.

Королева Чо (улыбаясь). Но они начались из-за вас.

Хвачжин.?

Королева Чо. Я вдруг вспомнила то, что вы мне когда-то сказали. Вы говорили, что, по словам самой королевы, их совместные ночи – не больше чем постановка. По этой причине мы не должны поздравлять королеву с беременностью. Ваши речи обратились в стрелу, что пронзила саму королеву.

Хвачжин. Прошу, перестаньте.

Королева Чо. Теперь я ничего не могу сделать. Как только люди начинают распространять сплетни, их уже ничто не остановит. Сейчас вам поздно умывать руки.

Хвачжин.!

Королева Чо. Пока вы живете во дворце, вам не видать свободы. Само ваше существование поможет роду Чо продержаться. Вам следует быть мужественнее, а не давать пользоваться собой.

Хвачжин (опускает глаза). Мне страшно.

Королева Чо. Не сомневаюсь. Но вы не одна, поэтому не беспокойтесь. (Подходит к Хвачжин и берет ее за руку.)

Хвачжин. Мне страшно, что я превращаюсь в такого же человека, как вы. (Отталкивает руку королевы Чо.) Знаете, почему род выбрал вас в качестве главы? Потому что вы – невинная душа, впавшая в отчаяние, убитая горем от потери сына. Но что, если бы вы были хладнокровной матерью, которая подстроила смерть собственного ребенка ради выгоды? А что, если бы вы были глупой женщиной, которая слепо верит в ритуалы и слова шаманок, забыв про интересы семьи? Стали бы тогда члены рода считать вас главной? Я запишу все, что увидела и услышала здесь, и весь Чосон узнает о происходящем во дворце.

Королева Чо (посмеиваясь). Подобные вещи не имеют силы.

Хвачжин. Вот вы и узнаете, правда ли это.

Королева Чо надменно смотрит на Хвачжин.

Хвачжин. Помните, что вы мне сказали? Что вы больше не хотите испытывать чувство сожаления. Вы не должны винить себя за то, что не предотвратили смерть покойного короля, но вы обязаны раскаиваться, потому что растоптали его мечты. Вы – мать, которая уничтожила все надежды своего сына. Именно за это вы должны вымаливать прощение. Думаю, самым большим желанием покойного короля было выбраться из тени собственной матери.

Королева Чо. Вы ничего не знаете, поэтому не смейте раскрывать свой рот!

Хвачжин. Это всем известно. И вы тоже это понимаете. Я не позволю вам погубить мечты Его Величества. (Уходит.)

Королева Чо дрожит.

S #42. Дворец Хвачжин (день)

Хвачжин протирает лук для стрельбы. В зеркале отражается ее лицо, на котором отчетливо виден страх вместе с хладнокровием. Она кладет лук и встает.

Хвачжин (придворной даме Ко). Я отправлюсь в павильон Тэчжочжон. (Уходит из дворца.)

S #43. Перед павильоном Тэчжочжон (день)

Под вывеской «Блошиный рынок» сидит Соён в окружении королевских наложниц.

Соён (заговорщицким тоном наложницам). Почему говорят, что сплетни противоположны мечтам?

Наложница Хон (склонив голову набок). Сплетни?..

Соён. Я никому не говорила о нашей близости с королем, потому что это личная информация… Но если бы вы знали все подробности, то не поверили бы собственным ушам. По ночам…

Соён начинает свой эмоциональный рассказ. На фоне задорно играет песня группы «Инальчхи» под названием «Тигр идет».

Лица наложниц розовеют от любопытства.

Не желая упустить ни слова, придворные дамы и служанки наклоняются вперед, поближе к Соён.

«Тигр идет, тигр идет. Идет к нам страшный зверь из глухих лесов», – снова и снова повторяется в песне.

Соён. Вот так!

Все остолбенели от услышанного, никто не двигается. У всех растерянный вид.

Соён. Но это исключительно личные дела, о которых никто не должен знать. А жаль.

Наложница Хон. А король на самом деле не такой, каким кажется.

Наложницы (краснеют и разом вздыхают). А-а-ах…

Соён. Ага. Он войдет в историю как самый стойкий король. Стоп! Может, это из-за меня его оговорили?..

Наложница Мин. Кто мог распространить такие лживые слухи?

Наложница Юн. Я знаю только одного человека, который на такое способен, – королевская наложница Хвачжин.

В кадре внезапно появляется Хвачжин. Она идет уверенным шагом, держа в руках лук.

Придворная дама Чхве и Хонён закрывают собой Соён, испугавшись за ее безопасность. Наложницы в страхе вскакивают и становятся рядом с Соён.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Чхорин

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре придворных интриг Чан Бонхвану предстоит научиться всем тонкостям придворного этикета, чтобы самому не стать жертвой амбиций внезапно обретенных «родственников». И, конечно же, найти способ вернуться обратно, в свою столь идеальную жизнь.

Аиль Чхве , Геок Пак

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези