Читаем Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 полностью

Королева Сунвон. Все придворные только и говорят о том, что король и королева никогда не были вместе, еще и что королева беременна от тебя.

Бёнин (с бегающими от волнения глазами). Это же… Это ложь!

Королева Сунвон. То, во что верят все, становится правдой. Если слух распространится настолько, что ничего нельзя будет изменить, то королеву назовут грешницей, распутницей и лгуньей, которая опорочила королевскую кровь!

Бёнин. Это я начал говорить такие вещи! Я во всем виноват.

Королева Сунвон. Сплетни ранят мужчин, но женщин они убивают. Только смерть королевы спасет честь нашего рода. Если ты своими руками перережешь ей горло и принесешь ее голову сюда, то я прощу тебе твой проступок.

Бёнин. Я не могу этого сделать! Умоляю, накажите меня вместо королевы.

Королева Сунвон. Ты сам сказал, что живешь ради семьи, но на деле ставишь королеву выше нас? В таком случае я поручу это задание кому-нибудь другому. (Смотрит в окно.) Стража!

Бёнин. Стойте! Я сделаю так, что вы будете снова править.

Королева Сунвон улыбается, будто именно это и хотела услышать.

S #59. Министерство военных дел (ночь)

Бёнин сжимает в руках книгу с написанным в ней зашифрованным посланием. Тревога в его глазах сменяется безумием.

S #60. Павильон Сончжончжон (ночь)

Одетый в костюм наемника Чхольчон возвращается в павильон. Он чувствует на себе чей-то взгляд и приостанавливается. Выхватывает меч и направляет его в самый мрачный угол темной комнаты, где стоит незнакомец. Им оказывается Бёнин.

Чхольчон сердито смотрит на него.

Бёнин. Вы ввязались в крайне опасную игру. В книге, которая принадлежит королеве, вашей рукой написан код заговорщиков.

Чхольчон отталкивает Бёнина к стене, пытаясь пронзить его мечом. Бёнин не пытается защищаться и лишь смотрит на Чхольчона.

Лезвие меча останавливается у лица Бёнина.

Бёнин. Рискованные мысли заполнили головы короля и королевы, заставив их устроить переворот в стране… Но что, если вся знать почует неладное? Они всеми силами будут пытаться сохранить Чосон в его нынешнем виде, даже если это унесет тысячи жизней простолюдинов. Начнется охота за изменниками.

Чхольчон. Тогда зачем ты пришел, если не собираешься уничтожить меня здесь и сейчас?

Бёнин. Потому что это затронет и Ее Величество.

Чхольчон хочет узнать, говорит ли Бёнин правду.

Бёнин. Клан ансонских Кимов жаждет смерти королевы.

Чхольчон.?

Бёнин. Они решили пойти на это, чтобы спасти свою честь, ведь ходят разговоры о том, что она носит моего ребенка.

Чхольчон.! (В замешательстве.) Их главная цель – это я, и я их остановлю.

Бёнин. Вам это не под силу! Даже если королеву пощадят, ее семья не забудет этих сплетен. Ей до конца жизни придется нести на себе клеймо позора. Речь идет не только о королеве, но и о наследнике, которого она родит. Его будет ждать та же судьба. Разве вы не видите, что всемогущие чиновники, которые жаждут заполучить ваше место, растерзают королеву при первой же возможности?

Осознав свое положение, Чхольчон впадает в отчаяние.

Бёнин. Вы единственный, кто может спасти королеву.

Чхольчон. Как? Что я должен сделать, чтобы защитить ее?

Бёнин. Остановите восстание. Вы должны собственными руками наказать преступников.

Чхольчон.!

Бёнин. Женщина короля, которая встала на тропу войны во имя собственной страны, вызовет лишь осуждение, и слухи разгорятся еще сильнее. Убив изменников, вы докажете, что не принимали участия в заговоре. Только так этот шифр перестанет быть для вас угрозой. Это единственный способ защитить королеву и нерожденного младенца.

В глазах Чхольчона загорается злой огонек. Он хочет напасть.

Бёнин. У вас нет времени на сомнения. На рассвете королева будет сдавлена со всех сторон дурными разговорами. Я не отдам ее им на съедение.

Чхольчон и Бёнин напряженно смотрят друг на друга.

S #61. Павильон Хичжончжон (ночь – утро)

Чхольчон сидит рядом со спящей Соён и любуется ее лицом. Он кладет ладонь на ее щеку. Соён медленно просыпается и смотрит на Чхольчона.

Соён (еще не проснувшись окончательно). Я не сплю… Я просто задумалась.

Чхольчон. Зачем ты так сидишь? Могла бы лечь в удобную кровать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Чхорин

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре придворных интриг Чан Бонхвану предстоит научиться всем тонкостям придворного этикета, чтобы самому не стать жертвой амбиций внезапно обретенных «родственников». И, конечно же, найти способ вернуться обратно, в свою столь идеальную жизнь.

Аиль Чхве , Геок Пак

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези