Читаем Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 полностью

Бёнин. Неужели вы все-таки решились на это?

Соён. Прочь с дороги!

Бёнин. Я не дам вам пройти. Если вы выйдете из дворца, вам может грозить опасность.

Соён. Думаешь, я об этом не знаю? Я знаю. Я знаю, что ты использовал меня как приманку, чтобы заманить короля в ловушку. Я также знаю, что это ты всадил королю меч в грудь.

Бёнин. Мне все равно, что вы обо мне думаете. Пока вы в безопасности, можете злиться на меня сколько захочется. И советую вам успокоиться. Ибо короля уже нет в живых.

Соён. Нет, он не умер. Ты ведь тоже знаешь, что не так-то просто его убить. Именно поэтому ты закрыл все ворота во дворец и пытаешься ускорить церемонию коронации, не так ли?

Бёнин. Ваше Величество… Прошу вас, забудьте о короле и позаботьтесь о себе.

Соён. Ты недоумеваешь, почему я выбрала короля? Скажу. Если кто-то и должен быть королем, то он лучше всего годится на эту роль. На мой взгляд, он самый подходящий человек, чтобы стать правителем. Так что не мешай мне отдать ему свой голос. Если не уйдешь с дороги…

Соён достает лук и прицеливается в Бёнина.

Соён. У меня тоже не будет другого выхода.

Бёнин (в шоке). Зачем ты направила на меня лук? Ты ведь знаешь, что я к тебе чувствую.

Соён. Если бы ты любил меня по-настоящему… то понял бы, что творишь. Ты не заметил, что я изменилась?

Бёнин.!

Соён. Посмотри на меня. Ты уверен, что я все та же девушка, которая цвела, как цветок? Внутри я теперь совсем другая, и ты этого не заметил. Тебе нравилась во мне лишь моя обертка.

Бёнин. Соён…

Соён. Нет в этом мире Соён, которая тебе так нравилась.

Бёнин. О чем ты говоришь?

Бёнин подходит ближе, стрела вонзается в землю у его ног.

Соён. Настоящая Ким Соён не стала бы в тебя стрелять. Ведь она так тебя любит. Но я – не она. Поэтому могу выпустить в тебя все стрелы.

Бёнин быстро подходит ближе с гневным выражением на лице.

Соён пускает стрелу Бёнину в бедро.

Бёнин (с болью смотрит на Соён).!

Соён (удивленно). Я ведь тебя предупреждала!

Бёнин в недоумении смотрит на стрелу в своем бедре.

В это время Соён быстро убегает.

Соён. Я даже и не надеялась, что попаду.

Бёнин, стиснув зубы, вытаскивает стрелу и ломает ее. Он держит обломки в руке и смотрит в сторону, куда убежала Соён. У него очень грустное выражение лица.

Вдруг грусть сменяется гневом.

S #42. У дворцового забора (ночь)

Соён ловко перепрыгивает через забор. Слышны звуки аплодисментов. Удивленная Соён оборачивается и видит придворную даму Чхве и Хонён, которые держат в руках узелки.

Соён. А вы что тут делаете?

Хонён. Разве вы не намекнули нам идти следом за вами?

Придворная дама Чхве. Я пришла вам помочь. Если вас нет рядом, то мне очень боязно за вас.

Соён. А, вот оно что. Уходите.

Соён собирается пойти одна, но дорогу ей преграждает Хонён.

Хонён. Я вас не пущу. Если вы так хотите идти одна, идите, но только переступив через меня!

Соён наступает на ногу Хонён и проходит.

Хонён. Ай!

Придворная дама Чхве (сзади). Осталось четыре дня. Потом пройдет церемония восшествия на престол. До этого времени вы одна будете бродить по горам в поисках короля? Мамочки!

Соён. Ты смеешься надо мной?

Придворная дама Чхве. Да, Ваше Величество…

Хонён. В горах очень много диких животных, вы и дня не протянете.

Придворная дама Чхве. Станете ужином для горного волка…

Хонён. Или замерзнете и умрете, а потом вас найдут стражники.

Соён. Ой, боюсь-боюсь! Да что хотите говорите, вы меня не напугаете.

Придворная дама Чхве (Хонён). Уходим. Ее Величество сама так решила. А мы с тобой виноваты в том, что не смогли уберечь королеву, поэтому теперь нам осталось только выпить яду и уснуть вечным сном.

Соён. Да ладно вам! Уговорили, пойдемте вместе.

Придворная дама Чхве и Хонён тут же присоединяются к Соён.

Хонён. А как вы собираетесь выбраться из столицы?

Соён. Изначально я планировала перепрыгнуть через крепостной вал, но поскольку я теперь иду с вами, то не получится.

Придворная дама Чхве. Да что вы, она же такая высокая! Как вы собирались через нее прыгать? Ах, боже.

Соён. Все продолжаешь смеяться надо мной?

Хонён. Мы все подготовили, так что можете не переживать, Ваше Величество!

Все трое идут вместе.

Соён. Если будем так медленно плестись, то когда же мы доберемся до места? Через четыре дня? Может, найти лошадь?

Хонён. О, я всегда мечтала покататься на лошади!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Чхорин

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре придворных интриг Чан Бонхвану предстоит научиться всем тонкостям придворного этикета, чтобы самому не стать жертвой амбиций внезапно обретенных «родственников». И, конечно же, найти способ вернуться обратно, в свою столь идеальную жизнь.

Аиль Чхве , Геок Пак

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези