Обеими руками сочеталОн руки новобрачных, и отрадаЯвилась там, где Божий дух витал;Обеими руками козни адаОн отвратил: его персты - ограда,И, нежная сестра святой воды,Зажглась неугасимая лампадаВ часовне, охраняя от беды,Не допуская зла и пагубной вражды.
38
Потом вино разбрызгали повсюдуСреди чертогов и среди палат,Был сок под стать роскошному сосуду,Изысканный струился аромат;Божественный распространился лад,Угрюмой меланхолии перечаМелодией - услада из услад -Блаженства совершенного предтеча:Любви и музыки целительная встреча.
39
Звучало во дворце со всех сторон,Как будто три троичных бестелесныхВерховных сонма, окружая тронГосподень, хором голосов небесных,Отчётливых в созвучиях чудесных,Поют, и на земле никто не глухК блаженству, хоть не выразить в словесныхОпределеньях, чем пленился слухИ восхищается в немом восторге дух.
40
В чертогах ликование царило,И не было ни страха, ни тоски;О мирном счастье сердце говорилоВоспоминаньям скорбным вопреки,Которые отныне далеки,И радовался рыцарь безмятежно;Сподобился возлюбленной рукиЛюбимый упоительно и нежно;От счастья таял он, а счастие безбрежно.
41
Он в море счастья плавал, где былаОтважному дарована награда;Даль перед ним безоблачно светла:Ни ревность не мрачила, ни досадаЕго пути; однако помнить надоОбет; пусть пролил в битве рыцарь кровь,Чудовищного уничтожив гада,Он Королеве Духов должен вновьСлужить, хотя вдали печалится любовь.
42
Опустим паруса сегодня с миром;Вот берег; здесь корабль причалит наш;Высаживаться время пассажирам;Покой - необходимость, а не блажь;А мы пока починим такелажИ снова отплывём, взыскуя цели,Которой предан верный экипаж;Когда бы вдалеке, минуя мели,Предела нового достигнуть мы сумели!
Книга вторая
Легенда О Сэре Гюйоне Или Об Умеренности
Песнь VII
Гюйон в пещере побывал,Однако был не рад,Когда явил ему МаммонСвой заповедный плод.
1
Как искушённый кормчий, что звездеОдной вверяясь в плаванье опасном,Привержен ей, незыблемой, вездеИ в сумраке таинственно-ненастном,В тумане безысходно-безучастномНа компас и на карту посмотрев,Ведёт корабль в раздумье беспристрастном,Минуя бездны вездесущий зев,Откуда слышится безжалостный напев;
2
Так и Гюйон, проводника лишённый,Лень-озеро победно миновав,Путь продолжал, ничуть не устрашённый:Он был силён, поскольку знал, что прав,И добродетельный устойчив нрав,Смиряющий неистовство влечений;Однако не звучал среди дубравРог славы, преисполненный значений;Не находил Гюйон в пустыне приключений.