Читаем Королева фей полностью

Встал рыцарь, преисполнен силы новой,От ран и от ушибов исцелён;И вздрогнул зверь, пожрать его готовый,Явлением внезапным изумлён;Он полагал, что рыцарь истомлёнИ может быть без промаха проглочен,А он, оказывается, силён,И супостат был этим озабочен,По-прежнему в броске своем жесток и точен;

53

Способный устрашить любую ратьОтверстой бездной дьявольского зева,Дракон готов был рыцаря пожрать,А рыцарь, освежённый соком древа,Был преисполнен праведного гневаИ, как орёл, ответил на бросок,Вонзая в кровеносный сумрак чреваДраконова блестящий свой клинок,Кровавый захлестал из темноты поток.

54

Так пал дракон, и дрогнула земнаяТвердь, по которой кровь его текла;Так пал дракон, и туша кровянаяБыла земле и небу тяжела;Так пал дракон, как рушится скала,Которую подтачивал упорныйБезжалостный прибой, пока дотлаНе разорил скалы Нептун злотворный;Так пал дракон, как будто кряж низвергся горный.

55

И содрогнулся победитель сам,Увидев неподвижную громаду,Ещё не веря собственным глазам,Приблизиться к поверженному гаду,Едва решилась дева, чтобы взглядуОткрылся весь чудовищный массив:Зверь, павший вопреки огню и смраду;Героя нежно поблагодарив,Уверилась она: Всевышний справедлив.<p><strong>Песнь ХII</strong></p>

17

И произнёс тогда король-отец:«Вы, милый сын мой, восторжествовалиИ гавани достигли, наконец;Вы в странствиях скорбели, воевали;На этом свете кто-нибудь едва лиТакие злоключенья испытал,Однако вы на Бога уповали,Бог ваше торжество предначертал,И вот вы обрели спасительный причал».

18

«Ах, государь, - ответил рыцарь славный, -Я предан вашей дочери во всёмИ отстоял ваш трон самодержавный,Но должен я идти своим путём.Прощайте! В долгом странствии своёмЯ королеве духов обязалсяСлужить шесть лет, воюя с королёмЯзыческим, где б я не оказался,Чтобы сомненьями в пути я не терзался».

19

Задумчиво король ответил: «Жаль!Меня вы, рыцарь, очень огорчили;В мою вселили душу вы печальИ наше ликованье омрачили;Но вы науку чести изучили;Вам подобает выполнить обет,Чтобы счастливый брак вы заключилиС принцессою, когда пройдут шесть лет;Препятствий к этому, я полагаю, нет.

20

Вовек я не забуду, рыцарь: вамиЧудовищный дракон убит в бою;Народ мой вам обязан торжествами,Я вам предназначаю дочь мою;Вам с нею в нашем царствовать краюВ согласии с божественным законом;Я вашу добродетель признаю,И вопреки негаданным препонамВам завещаю дочь я с королевским троном».

21

Перейти на страницу:

Похожие книги