Читаем Королева красоты Иерусалима полностью

– Вернулся в Иерусалим и пошел прямиком к мухтару в Зихрон-Тувия. Тогда можно было дать мухтару пару грушей, и он делал для тебя все, что попросишь. Ну вот он и переправил мой возраст. Меня мобилизовали и послали охранять базу британских военно-воздушных сил возле Расха-Никра. Я понял, что заграницу увижу только во сне, а море – из Расха-Никра. Однажды в лагерь приехал человек, который представился как Гад. Он сказал, что от имени «Хаганы» просит, чтобы мы добровольно вступили в Еврейскую бригаду британской армии. Что мы поедем в Европу и будем воевать с немцами. Но мне тогда было неважно, для чего, для меня это было приключение, возможность попасть за границу. Меня мобилизовали в стройбат и послали на курсы, где нас учили строить военные лагеря и разбирать мосты. Вместе со мной был мой друг из нашего квартала, Моиз Бехор.

– Он тоже хотел увидеть заграницу?

– Нет, – засмеялся Давид. – Он хотел сбежать от матери, которая здорово его допекала. Когда мы возвращались ночью, она поджидала его у двери и орала:

«Что приключилось, что ты пришел в такой час? Солнце уже восходит!» А когда он сказал ей, что призывается в британскую армию, она бежала за ним по улице и умоляла, чтобы он остался дома. Я не забуду, как бедняжка сидела на камнях прямо посреди улицы и рыдала. В ту минуту я думал, что у Моиза сердце из камня. – А твоя мама? – спросила Луна, захваченная рассказом. – Что она сказала?

– Моя мама ухаживала за моим старым отцом, а он заставлял ее работать на износ.

– А у Моиза и вправду сердце из камня?

– Из камня? – засмеялся Давид. – Да у него сердце из маргарина! Он золотой парень, я люблю его как брата, мы всю войну прошли рядом, в восьмом батальоне Монтгомери в Аль-Аламейне, в камуфляжной роте номер один. Мы сражались с армией Роммеля, которая шла захватывать Эрец-Исраэль. После завоевания Египта нас погрузили на корабли и отправили в Сицилию. Мы построили целый лагерь на севере Италии, а на следующий день прилетели немецкие самолеты и все разбомбили. Воздушные бои – прямо как в кино. Оттуда мы двинулись к Монте-Кассино. Итальянские фашисты засели на вершине горы, а мы были внизу. И так каждый день: мы пытаемся подняться на гору, а фашисты сбрасывают нас вниз. Пока не прибыли американские подрывники и не превратили Монте-Кассино в прах и пепел. Ну и фашисты сразу же сдались, не было у них охоты воевать, у этих ленивых итальянцев. Армия шла вперед, на Рим, и наш батальон дошел до Сиены и там остановился. Когда мы были в Сиене, снова появился Гад из «Хаганы», на этот раз с новым заданием: похищать амуницию у британцев и переправлять ее на грузовые суда, доставлявшие беженцев в Эрец-Исраэль. Мы прятали детей беженцев в лагере, а оттуда тайно переправляли их на корабли, и так помогали «Хагане».

– И все это ради приключений?

– Да нет, тогда это уже было не только приключением. Ох, Луника, чего мы только не пережили на войне. Только, ради бога, не подумай, что я строю из себя большого героя.

– Ты и есть мой герой, – Луна прижалась к нему.

– А ты моя принцесса, – он вобрал ее губы в свои, и она словно растворилась в нем.

Луна готова была целовать Давида бесконечно, никак не могла насытиться им. Она любила щекотание его усов, запах его одеколона, его манеру одеваться. Он всегда носил элегантные костюмы с галстуками в тон. Давид Ситон был обаятелен, элегантен, красив, а главное – с ним было интересно. Ей никогда не надоедало слушать его военные истории, а он охотно их рассказывал. Но когда он дошел до того периода, когда они были в Венеции, она почувствовала, что он больше скрывает, чем рассказывает, и стала приставать к нему с расспросами.

– Скажи мне, радость моя, – он пытался сменить тему, – как это получилось, что тебя до сих пор никто не похитил?

– Моя мать хочет выдать меня замуж, с тех пор как мне исполнилось шестнадцать, – фыркнула Луна. – Как-то привела какого-то богатого жениха из Аргентины. Я как только его увидела, убежала из дому. А мать сказала, что я ее опозорила. День-деньской мне твердит: выходи уже замуж, пускай кто-то другой о тебе заботится.

– Права твоя мама: пришло время, чтобы кто-то о тебе позаботился.

Давид заметил, конечно, что отношения у Луны с матерью натянутые, но ему вовсе не хочется вмешиваться. – Когда мама на меня сердится, – продолжает Луна, – она говорит: «Пусть твои дети ведут себя с тобой так, как ты ведешь себя со мной». Когда она мне в первый раз это сказала, я хотела бежать в Тель-Авив, к бабушке Меркаде, и попросить, чтобы она провела ливьянос и вылечила меня от недоброго глаза матери. Я стала кричать как сумасшедшая. А мать сказала: «Хочешь ты или не хочешь, но мы найдем тебе жениха, ты уже здоровая лошадь, пришла пора». И тут появился еще один дядечка, двадцати семи лет, не знаю, где она его откопала.

– И кто он был?

– Папа сказал, что у его отца большая пекарня и что они богачи.

– Так почему же ты не вышла за него?

– Мужику двадцать семь лет, и он еще не женат? Что-то с ним не в порядке.

– И что же ты сделала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее