Читаем Королева Лир полностью

Тут старушка вспомнила про волшебную карточку, с которой никогда не расставалась. Может, показать её шофёру?

И Лир полезла в карман кимоно, где, как оказалось, у неё лежала почему-то вчерашняя недоеденная совершенно окоченевшая[181] сосиска.

Лир смутилась и стала выуживать[182] карточку, минуя[183] сосиску.

И сквозь карман кимоно явственно проступили грозные очертания продолговатого округлого предмета, похожего на дуло.

Шофёр был зоркий паренек. Краем глаза уловив решительные движения японской бабушки и выступающее сквозь шелк дуло, он сказал:

– Куда едем?

– Четырнадцатый подъезд, если можно. Сразу за конной статуей моего дедушки!!!

Королева уже говорила с шофёром голосом этого самого дедушки, воинственного генерала: в минуту опасности он срывался[184] на визг, который разносился по всему полю боя (мегафонов-то раньше не было!).

Лир дико была испугана. Дело заключаюсь в том, что Алиса давно толкала её в бок, приглашая оглянуться: за автобусом ехала полицейская машина со включённой мигалкой[185], и там из окошка махал рукой гостиничный дежурный!

– Хорошо, мадам, не волнуйтесь так, мадам.

Бабушка кивнула и рявкнула[186] голосом своего прославленного деда:

– Быстрей! Как можно быстрей!

И она с ещё большей нервностью затрясла карманом кимоно, ища проклятую карточку.

– О, не надо волноваться! Это недалеко! – завопил встревоженный водитель, кося глазом на пляшущее под шёлком кимоно здоровенное дуло. – Сейчас!

Полицейская машина тем временем вырулила среди потока транспорта и помчалась на обгон автобуса.

– Еще быстрей! Вперёд, мой мальчик! – гаркнула[187] королева.

<p>Задания</p>

Закончите фразы, выбрав правильный ответ (при необходимости можете дополнить высказывания своей информацией). Проверьте себя по «Ключу».

1. Шофёр автобуса, увидев новых пассажирок, похожих на японок,

а) решил изменить маршрут и сделать для них бесплатную экскурсию по городу.

б) думал, что они сразу же заплатят за проезд.

в) поздоровался с ними по-японски и поехал по своему маршруту.

2. Лир обратилась к шофёру с просьбой доложить ей, где находится

а) дворец спорта.

б) дворец бракосочетания.

в) королевский дворец.

3. Когда шофёр узнал, какой дворец нужен этим дамам, он (1)… и (2)…

(1)

а) развеселился

б) очень удивился

в) рассердился

(2)

а) отказался их везти туда, так как это был не его маршрут.

б) согласился их отвезти туда, так как они ему очень понравились.

в) сказал, что им надо пересесть на автобус под номером 14.

4. Лир провозгласила, что

а) водителя ждут большие неприятности.

б) шофёр никогда не получит от неё орден Синего носка.

в) они сами без его помощи доберутся до дворца.

5. После этого Лир решила показать шофёру

а) свои документы.

б) игрушечный пистолет.

в) кредитную волшебную карточку Корделя.

6. В какой-то момент шофёр подумал, что у Лир в кармане находится пистолет, потому что

а) Лир сделала специфическое движение рукой.

б) заметил что-то похожее на дуло.

в) лицо Лир стало похоже на лицо маньяка-убийцы.

7. Испугавшись пистолета, шофёр

а) спросил: «Куда едем?»

б) выскочил из кабины автобуса.

в) первым бросился на Лир.

8. Алиса в это время

а) изображала второго бандита.

б) с тудом сдерживала смех.

в) пыталась обратить внимание бабушки на полицейских, которые ехали за ними.

9. Лир скомандовала голосом своего прославленного деда,

а) и автобус остановился.

б) и начались настоящие гонки.

в), но шофёр никак не отреагировал на её команду.

<p>16</p>

Алиса, слыша, что полицейская машина включила сирену, вцепилась в живот своей куклы, и жуткий хохот перекрыл[188] все окружающие звуки.

Бедный шофёр втянул голову в плечи, вторая японка за его спиной была к тому же и сумасшедшая – так дико смеяться! Это надо подумать![189] У неё прямо истерика[190]! Застрелят как зайца!

И водитель поступил так, как поступают все люди, стремящиеся уйти от опасности: он помчался на своём автобусе вперёд как ошалевший мамонт. Он загудел, затрубил, и все машины впереди свернули с дороги.

Пассажиры автобуса вцепились в свои кресла, а некоторые даже легли на пол.

– О, браво, лапочка! – перекрывая бешеный куклин хохот, вой сирены и клаксон автобуса, воскликнула Лир.

Гремя как таратайка[191], автобус поехал на красный свет[192], пересёк площадь и нацелился[193] в открытые ворота дворца.

У ворот мирно стояли гвардейцы в медных касках с перьями. При виде автобуса они заметались, но королева и Алиса нагнулись и приветственно помахали руками. Гвардейцы оцепенели.

– Так, теперь направо… Нам сюда, дорогуша, – милостиво сказала Лир.

Шофёр затормозил своего мамонта[194] у подъезда и открыл дверь.

Королева спросила Алису:

– Тебе понравилось, детка?

– Боюсь, что да, – ответила Алиса.

– Когда-нибудь еще погуляем, а? – произнесла шепотом Лир, и Алиса сдержанно кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Златоуста

Королева Лир
Королева Лир

Предлагаем Вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком как иностранным. Это произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. I уровень основан на минимуме в 760 слов, наиболее часто встречающихся в учебниках русского языка для начинающих. II–V уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и полным словарем, в котором выделены слова, выходящие за пределы минимума.I – 760 словII – 1300 словIII – 1500 словIV – 2300 словV – 3000 слов4-е издание.

Галина С. Юдина , Людмила Стефановна Петрушевская , С. В. Кириченко

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки