Читаем Королева Лис полностью

Лунас еще раз посмотрел на паутинку. Он сильно завидовал мальчику на изображении, который тогда еще не подозревал, что всего через несколько месяцев случится ужасная трагедия. Сердце шамадорца сжалось от боли, и он машинально тряхнул головой, пытаясь отогнать чувство вины из-за того, что обидел Лиар. Он понял, что вел себя по-хамски, и решил завтра же извиниться и вернуть паутинку. Подобрав осыпавшиеся внутренности теллейского аппарата, оставленного сестрой, Лунас отправился в свою комнату. У него появился план.

Глава 12. Место преступления

– Я не вижу ничего дальше вытянутой руки! – сокрушался Феликс, пытаясь оглядеться. – Надо подойти ближе.

В этот день так и не рассвело. Густой и белый, как молоко, туман стелился по поляне, через которую пробирались друзья, укрытые куполом невидимости.

– Мы и так дышим им в спину, могут заметить, – одернула его Айсин. – Будем держать дистанцию.

Дождь моросил, отчего воздух превратился в непроглядную серость, взбаламученную ветром, будто ил в воде.

– Надо было захватить сэндвичи, – простонал Фел.

– Тише, – зашипела Айси. – Кажется, я слышу голоса. Думаю, мы почти на месте.

Промозглый туман, коварный, меняющий звуки, расстояния и очертания предметов, внезапно раскрыл свои влажные объятия. На вымершей пустоши, устланной травой цвета ржавчины, увядающей и гниющей, расположилась деревня, напоминающая спящее чудище. В ее центре покосилась, будто обугленный огарок, статуя старика, сгорбленного от тяжести прожитых лет и опирающегося на посох. Каменное лицо, покрытое сетью трещин, смотрело вперед с горечью мудрости, а по ногам поднимались серый лишайник и ползучие дикие розы.

– Это что, настоящий янтарь? – тихо спросил Феликс почти в ухо Айсин, едва не присвистнув.

На левой руке статуи блестело кольцо из почерневшего от сырости серебра с огромным овальным минералом, в котором будто проявилась фотография осеннего листопада.

Даже в сером промозглом мире янтарь ловил невидимые лучи бледного солнца и вспыхивал золотыми бликами.

– Похоже на то, – кивнула Айсин, пораженная размером драгоценного камня, который наверняка стоил целое состояние. Но, несмотря на царившую вокруг разруху, его все равно никто не забрал. Вокруг статуи теснились хижины с пробитыми дерновыми крышами и дырявыми стенами, поросшими пушистым зеленым мхом. За непрошенными гостями вместе с каменным стариком следили десятки пустых и темных оконных глазниц.

Айси и Фел огляделись и, никого не заметив, стали пробираться ближе к центру поселения. Айсин точно не знала, что именно они ищут, но напутствие Нарины подгоняло ее к чертогу, напоминающему длинный дом викингов. Его стены сохранили вековые шрамы от копоти и разрядов энергии, которые, возможно, были оставлены магией.

– Леме́р, гоните сюда вашу мерзкую псину. Кажется, тут что-то есть.

Голос, раздавшийся слева, заставил друзей дернуться в сторону и нырнуть за ближайшие кусты. Айси случайно задела локтем ветку, накренившуюся от тяжести маленьких яблок. Фел же едва не поскользнулся на гнилых плодах, источавших хмельной запах сидра. Друзья притихли и наблюдали за двумя силуэтами, появившимися из пелены тумана. Первый, низкорослый, плотный мужчина с небольшим пузом, потеющий даже в утренней прохладе, с редеющими черными волосами, нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Второй, светловолосый, сутулясь, вышел из дальней хижины, пригнувшись, чтобы не удариться головой. Вслед за ним показалась собака, от одного взгляда на которую пробирал ужас. Нарина Опирум предупреждала об их устрашающем виде, но Айсин не ожидала, что охотничьи псы Дар-Инспекции выглядят как доберманы-мутанты без глаз и с первыми признаками разложения.

– Дельа́до, это всего лишь пес. Какая же в нем мерзость? – утомленный взгляд из-под дугообразных широких бровей обратился к первому мужчине, а тощие руки непринужденно потрепали собаку по голове.

– Алхимики не используют магию… тем более, это непотребное некромантическое уродство от Тумматов, – фыркнул Дельадо с отвращением, когда представитель Дар-Инспекции приблизился.

– Вас послушать, так можно уловить триквертические мотивы. Неужели вы и правда верите, что маги покинуты СоЗдателем за величайший грех – магию? – Лемер откровенно насмехался над собеседником, улыбка его походила на оскал, а орлиный нос на худом лице стал занимать еще больше места.

– Я не ненавижу магов, если вы на это намекаете, инспектор Моро́н, – нехотя отозвался алхимик. – Делайте уже, что должны. И побыстрее, пожалуйста. Не хотелось бы столкнуться опять с этой Опирум. Не иначе как попытается всучить бумажку, подписанную королевой.

– Насколько я уведомлен, рэва Опирум отстранена от этого дела по приказу Ордена. По их же приказу здесь и Дар-Инспекция. Королева не сможет нам перечить. – Морон перестал ухмыляться и, присев на корточки, начал снимать ошейник с собаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии ЗолСум

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези