Читаем Королева Лис полностью

Айси прекрасно видела, что Лунас играет на их нуждах, словно по нотам необходимую мелодию. И это ее раздражало, хотя в его словах была толика правды. Лунас медленно разрезал блинчики с гранатово-ежевичной начинкой, противно скрежетнув ножом по тарелке. Айсин скривилась и с тем же недовольством признала:

– Ладно. Договорились. И, Семпер, сразу предупреждаю: никому ни слова о том, что мы делаем.

– Я не фа́рси, чтобы разбалтывать секреты. Знал, что вы здравомыслящие ребята. – Лунас бросил трапезу, не закончив, и поправил шамадорскую форму. – Готовы?

Он лучезарно улыбнулся, удивив Айсин такой стремительной сменой настроения. Она окинула их будущего проводника скептическим взглядом:

– Я хотела заглянуть к профессору Олриману и зарядить жеоду его магией правды. Она может нам помочь во время разговора с Мерикой.

– Это, конечно, было бы неплохой идеей. Если она действительно связана с похищением трупа О’Дюссан, то вряд ли добровольно откроется, но…

– Откуда ты знаешь про похищение? – озадачилась Айсин, почувствовав облегчение – наконец не нужно бояться сболтнуть лишнего.

– Мой отец отвечал за его охрану, – пояснил Лунас, поманив землян к выходу из столовой. – Но, к сожалению, эо́лу Олриман вам не зарядит.

– Эолу? – вмешался Феликс.

– То же самое, что жеода, – отмахнулся Лунас. – Названа в честь Эоллы Ареты.

– Так Нарина дала же мне жеоду с пологом тишины. – Айсин пошарила в кармане толстовки и вытащила круглый кварцевый кристалл с бледно-молочным светом внутри. – Почему нельзя зарядить еще одну?

– Эх, ну и дилетанты же вы, – Лунас манерно закатил глаза и покачал головой, открывая парадные двери. – Во-первых, эола в твоих руках – одна из самых дорогих. Чжуаны совсем оборзели с ценами.

– Чжуаны? – переспросил Феликс, сбегая за Лунасом по ступенькам на улицу, где царила по-летнему теплая погода. – Кио Чжуан? Тот красноволосый парень, которого опозорили на ЛВЯ?

– Жаль, я не застал этого, – шамадорец хмыкнул. – Но ты прав, Кио из их клана. У него еще есть сестра, Чиу, а их мать, говорят, занимается не только продажей эол с пологом тишины, но и частенько ведет дела в Драгдире.

Лунас уверенно уводил их дальше от Шамадора к зеленеющим кронам леса. Солнце на замызганном стекле неба начинало палить в спину.

– Лунас, – оборвала Айсин, резко остановившись. – Что с жеодой? Почему мы не можем ее зарядить?

– А, точно, извини. Эолы могут наполнять своим даром только маги и больше никто. Олриман – мальва́р из Лесного Королевства, а их дар всегда говорить правду – вообще-то проклятие. Они не могут заставить других произносить истину, а если лгут сами, то обращаются в немые деревья.

– Ладно, – неуверенно протянула Айси. – А что нам мешает попросить твоего отца сделать еще одно лекарство от обмана?

– Если не брать в расчет, что подобная сыворотка – это магохимия, карающаяся по законам алхимии ссылкой в тюрьму Гобаса, то… Кровь, когда попадает в сыворотку, должна быть свежей, еще теплой, и выпить серум нужно почти сразу же. Иначе никакого эффекта не будет.

– Можно взять жижу твоего отца и попросить Олримана составить нам компанию, – предложил Феликс.

– Нарина не допустит этого, – покачала головой Айси. – Если с нами заметят профессора Шамадора, или Мерика проболтается, что ее заставили пить алхимический серум, мы подставим директрису.

Соратники продолжили путь на восток, к Фатуму. Айси с Феликсом разглядывали причудливые растения, попадавшиеся вдоль широкой протоптанной дороги. Слева и справа одинокими факелами горели красные кроны зеленоствольных деревьев, которые Лунас назвал «альха́вые сторожевые» и рассказал, что их сок часто используется в качестве основы алхимических снадобий. Он указывал то на одно растение, то на другое, делился интересными фактами; останавливался возле некоторых и показывал, как они реагируют на магию: лесничие грибы-магоеды, которые в далекие времена были огромными и, защищая лес, поедали незваных колдунов, ощетинивались шипами в сторону источника волшебства и пытались до него дотянуться; редкие гигантские синие драконьи цветы с оранжевыми пушистыми пыльниками расправляли остроконечные листья, напоминая оттопырившую воротник плащеносную ящерицу; маленькие жучки-медовики, похожие на комаров-переростков, пугались магии, перелетали на другие соцветия и продолжали собирать нектар пупырчатыми хоботками. На деревьях распустились розовые губки с желтыми присосками, называющиеся зати́ном. Из него создавали одноименное дешевое вино, которое, по словам Лунаса, продавалось в любом уголке Фатума.

– Если вам предложат стакан с розово-желтым напитком, отказывайтесь сразу, – добавил он. – Более гадкого пойла не найдете ни в одном измерении. Первые несколько глотков будут сладкими и приятными, но чем больше пьете, тем ярче чувствуется горечь, избавиться от которой можно, только выпив еще больше затина.

– Скоро дойдем? – спросил уставший Феликс – дорога все еще вилась сквозь лесную чащу.

– Уже почти.

Перейти на страницу:

Все книги серии ЗолСум

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези