Читаем Королева сыра, или Хочу по любви! полностью

Я с тоской взглянула на часы. Если буду делать на завтра мороженое, снова не лягу спать. Вторые сутки без сна… немного не так я себя видела в мечтах об успешном деле. Но деваться некуда, если не найду, чем привлечь покупателей, Рикард найдет способ меня забрать в Азор-град. Мэру я стану не нужна, да и Кристиан не настолько заинтересован в общении, чтобы вступаться.

Посему – работаем!

– Надо как-то рассказать, что у тебя вкусное мороженое, – вслух размышлял Дрю, пока я запустила аж три процесса приготовления. Все ж хорошо, что богиня наделила даром. Готовить вручную, как некоторые девушки, в семьях которых нет прислуги, – просто ужасно.

– Напишем листовки и с утра повесим на пляже, – рассеянно отозвалась я. – Если это не привлечет народ, то я не знаю, что делать.

– Сырочек, ты совсем не спала. Нормально себя чувствуешь?

– Ага, – отмахнулась я. – Если мороженое народу понравится, то высплюсь этой ночью. Тут его впрок получится.

У меня вышло три большие кастрюли с мороженым. Сладкое сырное, сырное солоноватое – я положила совсем немного сахара. Вместе с карамелью вкус получался еще более необычный. И мороженое приятного белого цвета, на основе сливочного мягкого сыра. У него был менее выраженный сырный вкус, но зато более сильный сливочный. К такому мороженому хотелось чашечку кофе, и мне подумалось, что надо бы этот кофе ввести в меню.

– Но ты сыр тоже выставь! – потребовал Дрю, когда я укладывала кастрюли с мороженым в холодный шкаф.

До рассвета оставалось всего несколько часов. Вторые сутки без сна и расход магии меня измотали. Не сказать, чтобы совсем, но все же ощутимо. Я чувствовала, что едва дотяну до закрытия и сразу же упаду в постель. А ведь предстояло еще развешивать листовки и весь день ждать покупателей!

Я чуть-чуть исправила те, что нарисовал Рет. По совету Дрю добавила пару фраз про дом с привидениями да на видном месте сделала приписку про сырное мороженое. Сложила все в сумку и отправилась туда, где больше всего народу днем и вечером. На пляж Эрстен-града.

В это время он спал. Оказалось так странно видеть пустынные улочки, озаренные слабым утренним светом. Дома мы использовали каждое мгновение дня. В Азор-граде очень темно большую часть времени, и спать, в то время как на улице светит солнце, казалось кощунственным.

От лавки до пляжа было рукой подать. Я спустилась к широкой линии песка перед бесконечным морем и сняла туфли. Песок прохладный, но очень приятный. Морская пена оседала там, где еще секунду назад были волны.

Я шла от одной доски объявлений к другой. Клеила листовки поверх многочисленных объявлений. Потом в голову пришла идея, и, оглядевшись, я повесила листы и на солнечные зонтики, сооруженные из листьев каких-то больших деревьев.

Где-то на середине пляжа весь запас листовок иссяк. Надо было возвращаться. Постепенно открывались лавочники и трактирщики. Подметали землю перед своими лавками, выставляли стулья, расставляли палатки. Я повернулась, чтобы еще раз взглянуть на жутко красивое море. И вздрогнула, увидев на пляже Рикарда.

Он не видел меня и не особенно обращал внимание на окружение. По утрам господин старший следователь изволил делать зарядку. Отойдя подальше, туда, где не было зонтиков, Рикард сбросил рубашку и начал разминаться.

До сих пор я как-то не имела чести наблюдать обнаженного (пусть и наполовину) мужчину. Но при взгляде на Рикарда возникали закономерные вопросы. Работа следователя, конечно, требовала физической подготовки. Но на что был способен мужчина, обладающий такой силой? Магической, физической. И что ему приходилось делать за годы работы? С каждым днем идея выдать меня замуж за него казалась все более и более странной. Мы ведь разные!

А потом, похоже, он пошел на заплыв. Я проводила господина Тентена взглядом и позавидовала: он умел плавать. Я вот даже к воде еще ни разу не притронулась.

Но Кристиан обещал показать море, и от предвкушения прогулки стало чуточку веселее. Бросив последний взгляд в сторону Рикарда, я застыла на месте, а сердце пропустило несколько ударов. Поверхность моря была абсолютно гладкой.

Долгие несколько секунд Рикард не показывался, а когда все же выплыл на поверхность, я с облегчением выдохнула. И поспешила убраться, пока он меня не заметил. Меньше всего сейчас хотелось слушать его издевки. Если и сегодня придет, чтобы продемонстрировать свою правоту, утоплю в кастрюле с мороженым и зарою рядом с костями Дрю.

К слову, о Дрю.

Едва я вернулась с пляжа, деятельный призрак взял дело в свои призрачные руки.

– Задерни шторы и включи свет, – велел он.

– Зачем?

– Чтобы был полумрак. У нас дом с привидениями или как? На лестнице свет погаси, пусть будет темная.

Он летал туда-сюда, давая указания. И в конце лавка стала напоминать эдакий сырный дом с привидениями. Пожалуй, при искусственном свете все рисунки Рета смотрелись интереснее. Но, как по мне, в лавке было не слишком уютно.

– Все, – наконец Дрю остался доволен, – открывай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сырная магия

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы