Читаем Королева ведьм Лохленна полностью

Не знаю, что убедило его – моя угроза или положение его носа – но он, во всяком случае, начал пинать своих людей, поднимать их на ноги и посылать на места. Единственный, кого он не смог поднять, был его помощник. Его череп треснул от удара о переборку. С криками и ругательствами матросы подняли мокрый хлюпающий парус на палубу и затем вод­рузили его на мачту. Я повернулся к рулевому веслу и принял его от Аннис как раз во время начала шквала.

– Держите парус! – закричал я, когда увидел, что матросы забегали как сумасшедшие. – Держите, не то мне ответите!

– Джэнюэр, ты – хулиган! – сказала Аннис.

– Однажды, когда мы говорили с тобой, ты назвала меня трусом, в другой раз – дураком, – ответил я, оценивая силу ветра и ставя рулевое весло под нужным утлом.

– Может, уже нет необходимости пугать их?

– Мне кажется, есть. Я буду запугивать их, сколько смогу, так как это единственный шанс выбраться из всего этого.

Ветер наполнил парус, но опасность еще не миновала. Верхний конец мачты с оглушительным треском сломался и, судя по всему, главный рангоут ожидало то же самое.

– Эдерин, пошлите кого-нибудь на мачту! Пусть закрепят рангоут!

– Корабль заколдован, ничего не поможет!

– Может быть, – ответил я, пытаясь перекричать ветер поднял один из матросских ножей. – Может быть, вам нужно иметь украшение? Если я отрежу твою голову и насажу ее на нос корабля, это принесет нам удачу!

Капитан быстро повернулся и принялся пинками и ударами загонять матросов на мачту.

– Ты хулиган Джэнюэр! – повторила Аннис.

– А ты хочешь попасть в Лохлэнн?

– Да, но..

– Это единственный способ держать команду в руках. Так поступали бы и твои лохлэннские герои.

– Думаю что так, но иногда сомневаюсь, что нет лучшего способа.

– Ты слишком долго была на Земле и стала слишком мягкой

– Многое на Земле я предпочту тому, что вижу здесь.

– Но только не я, – ответил я, вздохнув добрую порцию морского воздуха. – Мне нравится этот мир. Я создан, чтобы жить здесь.

– Откуда ты взял силы,чтобы удержать в руках этих людей? – спросила она. – Раньше у тебя их не было.

– Я рассказывал тебе о своей теории негативного мыш­ления. Теперь я знаю, что когда я бью кого-нибудь из них, он начинает подчиняться. Это настоящая хорошая магия.

<p>Глава 7</p>

Когда я вышел утром на палубу, на небе были только редкие облака и яркое солнце сияло над улыбающимся морем. Я с удовольствием потянулся, чтобы расправить мускулы после долгого сна на жестком полу тесной каюты, сложившись вдвое. Воздух был свеж, и морской воздух возбудил меня. Я повер­нулся и пошел на нос корабля. Несколько матросов почтитель­но расступились передо мной. У некоторых из них были синяки на лице, а у одного был сломан нос. Их внешний вид значи­тельно ухудшился, а манеры стали лучше.

Я вспрыгнул на верхнюю палубу. Капитан поприветствовал меня, взяв под козырек, а боцман недружелюбно улыбнулся.

– Все в порядке, капитан Эдерин? – спросил я.

– Да, сэр все в порядке! – быстро ответил капитан. – Делаем около трех узлов. Спокойное море и попутный ветер.

Три узла.... Мой маленький шлюп делал двенадцать при половинном ветре. Их надо подучить кораблевождению.

Зевая и потягиваясь, из каюты вышла Аннис. На ней была светлая туника, которая на ветру соблазнительно обтягивала ее красивую фигурку. Увидев ее в таком виде, я очень пожалел, что она не решила более либерально проблему нашего совместного проживания в каюте. Может быть, если я частный образом побеседую с Бранвен, она шепнет кое-что на ухо Аннис...

С такими мыслями я присоединился к моей принцессе Она смотрела на птиц, кружащих над морем, и на белые облака, плывущие к горизонту. Казалось, фигуры, которые птицы выписывали в полете, что-то означали для нее и я подумал, что по ним она читает будущее. Друиды – знатоки в таких делах, и она, может тоже.

– Все, кажется, идет хорошо с тех пор, как мы прогнали Броунжера.

– Да, пока все идет хорошо, – кивнула она.

– Значит, ты ждешь каких-то неприятностей?

– Я бы удивилась, если бы их не было.

– Думаю,насчет Морриган ты ошибаешься. Может это лорд Сион подослал Броунжера, а Морриган и не смогла бы, и не захотела бы это сделать.

– Не лорд Сион посвящен Ведьме Моря, а Морриган.

– Ну, что ж, я и мой меч готовы ко всему.

– Надеюсь, – сказала она и мы встали рядом, облокотив­шись на борт и наслаждаясь красотой неба. Затем Аннис повернулась ко мне. – Дюффус, скажи мне...

– Что именно, могущественная королева?

– Оставь этот тон до коронации. Я хочу знать, что случилось на мачте, когда ты пытался схватить Броунжера. Мой разум был рядом с тобой и я почувствовала, что ты с успехом сопротивляешься сиану Великого Дракона, но там появился еще один сиан. Твой разум помутился, и ты чуть не упал. Что тебя так испугало?

– Да, это существо, Броунжер, как оказалось, все прочел в моем мозгу. Он раскрыл мой великий страх и использовал его против меня. Обычно такой тактикой пользуются врачи психоаналитики, но они всегда зондируют внутренний мир пациента естественными средствами. Броунжеру они не понадобились, он сделал это каким-то другим способом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннон

Король и ведьма
Король и ведьма

Джордж Генри Смит — классик англо-американской фэнтези. Свои произведения Смит строит как некие псевдоисторические, псевдомифологические реконструкции, широко используя европейские мифы и легенды. Наибольшую известность Смиту принес сериал «Мир друидов», в который вошли романы «Ведьма — Королева лохлэнна», «Кэр Кабалла», «Мир друидов», «Вторая война миров». Действие в этих произведениях разворачивается в неких параллельных мирах, где обитают персонажи европейского эпоса, средневековых легенд, скандинавской и ирландской мифологии. Настоящее издание включает в себя два романа из этого цикла — «Кэр Кабалла» и «Ведьма — Королева лохлэнна». Второй роман переведен полностью, без сокращений по оригинальному авторскому тексту и существенно отличается от всех предыдущих переводов других издательств.

Джордж Оливер Смит , Джордж Смит

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги