Читаем Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную полностью

Тихий хлопок закрывшихся дверей привлек мое внимание к вошедшей. Вилиамрон…

«Ларовирр будет обязан содержать тебя только в том случае, если ты станешь его официальной любовницей. Но это сытное место занято госпожой Вилиамрон», я вспомнила слова Лин, сказанные так давно, что как будто в прошлой жизни.

— Если вы хотите поделиться опытом, — сухо произнесла я, — то, пожалуйста, не сегодня.

— Я хочу просить выслушать меня, — она присела в глубоком реверансе. — Я могла бы обратиться к вашему супругу, но не хочу ничего испортить.

От такого намека я чуть не зашипела, но… Иверр сказал, что у него никогда ничего не было в пределах дворца. Тогда я забыла о ней, о том, что каждая собака в Берсабе знает — последние двадцать лет Император предпочитает госпожу Вилиамрон.

«Ты — Императрица, она — твоя подданная», строго сказала я сама себе. И растянула губы в вежливой улыбке:

— Слушаю вас, госпожа Вилиамрон.

— Я прошу место среди ваших придворных дам.

Рядом раздался долгий, полный горечи вздох Лин:

— Как же трудно, когда стихийный дар есть, но подруга оглохла. Соглашайся, она не спала с твоим мужем, а охраняла подступы к его спальне.

— Скорее, осаживала особенно рьяных юниц и выгуливала некоторые украшения из сокровищницы Ларовирров, — уточнила госпожа Вилиамрон.

— Думаешь, стоит согласиться? — спросила я Лин, невзирая не присутствие драконицы.

— Она живет при дворе уже двадцать лет, — подруга хмыкнула, — дольше, чем мы живем.

— Вот именно, — я кивнула, — справимся ли мы с такой угрозой?

— Я давала клятвы Императору и я хочу покляться Императрице, — Вилиамрон криво улыбнулась, — мне не нравится мой муж. А вот я ему — очень. Он уже двадцать лет ждет момента, когда сможет закрыть меня в стенах неприступного особняка. Я же предпочту оттянуть этот момент.

— Добро пожаловать, — я криво улыбнулась, — волна новых сплетен нам обеспечена. Создайте себе стул и присаживайтесь, день будет долгим. Нет-нет, не туда, вы поставили стул на ногу одному из наших доблестных защитников. Чуть левее, да, отлично.

После Вилиамрон зашел невысокий, толстоватый дракон. Он, непрестанно потея, говорил что-то о своем проекте и, в итоге, бросил к моим ногам свиток.

— Я возьму, — госпожа Вилиамрон легко поднялась на ноги, создала просторный сундук и бросила туда свиток.

— На самое дно! — горестно воскликнул дракон, чье имя я не запомнила.

— Именно, — безжалостно кивнула драконица.

От одного из гвардейцев донесся смешок. А я поклялась, что вырву у судьбы пару свободных часов и улучшу скрывающие артефакты. Создать с нуля я не могу, оно будет громоздким, тяжелым и с большим количеством ненужных кристаллов. А вот подправить уже созданное — да, это ко мне.

— Госпожа Тильайри Антррадир, — пропела госпожа Вилиамрон, — Императрица приветствует вас с Лилейных Покоях.

Драконица выглядела еще бледнее, чем во время завтрака. В руках она стискивала небольшой свиток с родовой печатью.

— Спешу выразить свое почтение, — она присела в реверансе, — и принести глубочайшие извинения за свое поведение.

Оставив свиток в сундуке, она сделала еще один реверанс и, отступив на три шага назад, развернулась и ушла. Следом, одна за другой пришли оставшиеся пока еще придворные дамы и тоже просили прощения.

А следом в мои покои вошел высоченный, мощный дракон с впечатляющим шрамом во всю щеку.

— Господин Ставрон, тот, кто защищает нас, — с толикой нежности произнесла госпожа Вилиамрон.

— Моя Императрица, прошу милости, — дракон рухнул на одно колено.

— Ставрон, — в голосе моей новой придворной дамы прозвучали стальные нотки, — не нужно.

— Орешков бы сейчас, — мечтательно шепнула Лин.

И один из невидимых гвардейцев положил ей на юбку небольшой холщовый мешочек.

— Спасибо, — мурлыкнула моя подруга и без всяких стеснений распустила завязки и принялась за перекус.

— Все в порядке, — меж тем госпожа Вилиамрон пыталась образумить дракона, — прошу, уходи.

— Молю о снисхождении, — он упрямо мотнул головой и перевел на меня горящий взгляд, — примите госпожу Вилиамрон в ряды своих придворных дам! Мита честная женщина, дав брачные клятвы она ни единого раза не переступила через них, а сплетни…

— Госпожа Вилиамрон уже часть моей свиты, — я поспешила его перебить, пока хихикающая Лин не подавилась орешком, — вечером она принесет мне клятву.

— Благодарю, — он подхватился на ноги, — а тебе, Гарртон, легкий выговор — кто же даме дает орехи с перцем?

— Не надо, — Лин махнула рукой, — прекрасные орехи!

Придворные шли один за другим и все чего-то хотели. Создавалось впечатление, что им вообще не особенно важно кто перед ними, главное — попросить. В основном просили о месте для сына, брата, мужа или жениха. Реже — о справедливости. Свитки с этими прошениями мы отложили отдельно.

Каждый из вошедших начинал с поздравлений, но все равно всегда переходил на просьбы и это поражало. Они не стеснялись просить, а то и требовать для себя каких-то поблажек, или лишних привилегий. Один даже попросил себе «старый рудник, давно уже выработавший свой ресурс».

Перейти на страницу:

Все книги серии Май-Бритт Анндра и Драконий Император

Похожие книги