Читаем Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную полностью

— Простите, Ваше Императорское Величество, — тихо произнес кто-то из воинов, заполонивших зал, — не было другого способа погасить искры. Впервые в жизни мне пригодился этот стремный дар.

Другой оборотень повернулся к нему и возмущенно произнес:

— Ты подкидывал жуков в кашу в столовой и левитировал жирную муху в декольте Атрии!

— Третий раз, — не стал тот спорить.

Но все эти шепотки отошли на второй план. А то и на третий. Пусть по залу снуют маги с артефактами, кто-то отдает какие-то приказы. Пусть в отряде Иверра поровну и драконов, и оборотней, и людей. Пусть. Мне сейчас важно лишь то, с какой нежностью мой муж прижимает меня к себе. Лишь то, каким безумным огнем горят глаза.

— Как ты? — хрипло спросил он. — Как малыш?

— Драконы крепкие, — улыбнулась я, — а драконицы и того крепче. У нашего малыша своя магия и ее никто не тронул. Мне теперь нужно много есть и много отдыхать.

Тут я вспомнила про свои обязанности, про придворных и добавила:

— Или кресло помягче, чтобы…

— Мы не будем ничего скрывать, — прервал меня Император. — Двадцать лет назад я был… Менее опытен и позволил «умным драконам» убедить себя скрыть попытку переворота. Хотя и тогда я считал, что необходимы показательные казни. Сейчас никто не сможет убедить меня скрыть это все. Да и о том, что у нас будет ребенок тоже пора объявлять. Это существенно облегчит тебе жизнь.

Он крепко обнял меня, притиснул к себе и, склонившись прижался к моей макушке губами:

— Я едва не сошел с ума.

— А я схожу с ума сейчас, — призналась я, — не могу понять, как мы тут оказались. Был взрыв, пол начал проседать, осыпаться вниз и я… Я схватила Шшерсель, выкинула ее наружу, вылетела сама, поймала ее и раз! Мы здесь, в кромешной темноте. Я даже не почувствовала переход. Мне страшно, что если кто-то другой сможет так же?

— Не сможет, — прошептал Иверр. — Нашему разведчику удалось многое узнать, прежде чем его схватили. Разум несчастного уничтожен, но Каулену удалось войти в его подсознание и…

Император на мгновение прервался, а после продолжил:

— Мне не доводилось сталкиваться с такой преданностью прежде. Его семья ни в чем не будет нуждаться, клянусь. Разведчик понимал, что сходит с ума и он создал в своем сознании целую связку сфер-воспоминаний, где уместил все, что удалось узнать. Виернарон обработал девицу Антррадиров и та пронесла в гостиную, что под Лилейным покоем, взрыв-зелье. Но вначале она принесла тебе портальный свиток. В эпоху Тройственной войны такими свитками пользовались человеческие маги.

— Свиток?

— Он лежал в сундуке с прошениями. Настроенный на твою ауру, на твою кровь, он должен был тебя перенести в тот самый подвал, где сходил с ума Трийоррн, разведчик. И только после этого должен был прогреметь взрыв. Тогда бы вас искали под завалами, потом подумали бы, что твоя ши-тари спасла тебя и… Время могло быть упущено.

— Но все пошло не так и не заметить драконицу, вылетающую из рушащейся башни невозможно.

— Твоя Лин не заметила, — Император усмехнулся, — и доразнесла башню до основания. Садовники рыдают, ведь весь парк сейчас усеян камнями, стульями, обугленными диванами и столиками. В общем, всем тем, что вокруг себя расшвыривала госпожа Анндра.

— Она очень сильная, — я улыбнулась, — и очень страдала, что при такой силе не имеет ярко выраженной склонности к чему-либо. Ей было скучно учиться. Но я все равно не понимаю, что пошло не так.

— Быть может боги подыграли нам, — Иверр отпустил меня лишь для того, чтобы подхватить на руки, — а может дело в том, что для создания свитка нужно очень много сил и еще больше времени. На один свиток уходило порядка двадцати суток непрерывной волшбы. Потому то он хоть и зацепил тебя, но перенес не в подвал.

А я вспомнила, как меня искали. Как Виернарон произнес: «Она должна быть где-то здесь!».

— Закрой глаза, — шепнул Иверр, теснее прижимая меня к себе. — На счет три здесь все обрушится прямо нам на головы.

— Что?!

— Фэб, возьми ши-тари, — приказал кто-то кому-то.

— Сделано.

— Один, — четкий, громкий голос одного из магов, — два. Три!

Грохот!

Но мы уже на улице и…

— Оно выглядит старым, — медленно произнесла я. — Пыль не вздымается. Хотя я раньше не видела рушащихся домов, но…

Мой взгляд скользил по развалинам и…

— Виернарон сместил дом во времени. У него была старая корона. Та самая, которую в свое время проклял мой предок, — тихо сказал Иверр. — За прошедшие столетия она набрала много силы.

— А еще он скидывал откат на своих нерожденных детей. Отсюда и смерти. Никто ведь не исследовал мертворожденных, — я прикрыла глаза и склонила голову на плечо Иверра. — Как же я устала.

— Май, — он прижался губами к моему уху, — для подданых и для бойцов будет проще и приятней знать, что это ты уворачивалась от амарских искр, а не… Ты понимаешь.

— А ты… Как ты к этому относишься? — с замиранием сердца спросила я.

— Ты жива, — легко ответил он. — И это единственное, что имеет значение. Вигррайн. Мы уходим. Моей жене нужен покой и целитель.

— Все будет сделано как надо, Император, — и это явно был оборотень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май-Бритт Анндра и Драконий Император

Похожие книги