Читаем Королевская кобра полностью

– Отец, я не хочу идти против вашей воли. Но вы сами знаете, что я могу жениться и без вашего согласия, ритуалом гандхарва. Наша каста дает на это право.

Воспользовавшись тем, что все заняты разговором, я шагнула брату. Он наполовину обнажил саблю и закрыл собой мужчин. Старший господин Марвари удивленно посмотрел на нас, но я не собиралась отступать.

– Реянш, – позвала я.

– Вы знакомы? – черные глаза хозяина дома удивленно распахнулись. Брат вздрогнул, но не сдвинулся с места.

– Он мой брат, – я не сводила с Реянша глаз. – Ты меня забыл? Я же Нейса. Ты позаботился обо мне после укуса змеи, а потом мне сказали, что я буду жрицей, и увезли из дома.

– Нейса? – голос брата был хриплым, а глаза повлажнели. Он вопросительно взглянул на старшего господина, а тот лишь махнул рукой.

– Сестренка, – Реянш одним шагом преодолел разделяющее нас расстояние и обнял так, что захрустели кости. – Нам с отцом сказали, что тебя украли бродяги.

Он хотел еще что-то сказать, но старший из мужчин его прервал:

– Девушки, что же вы делаете? – он потер виски, словно при головной боли. – А ты отойди от нее! Быстро!

Реянш и я недоуменно обернулись.

– Не знаешь, что говорят про девушек, живущих в храме и служащих богине Кали? – Брат отрицательно покачал головой. – Даже одно прикосновение к ним приносит смерть. – Сын, – старший господин повернулся к младшему, – неужели думаешь, что я позволю соединиться узами брака с такой девушкой?

Я удивленно раскрыла рот. Да, мы могла отравить поцелуем, что я и сделала однажды, могли убить, слегка поранив смазанными ядом браслетами, но, что даже прикосновение несло смерть, об этом не задумывалась и сейчас с беспокойством смотрела на брата.

– Это неправда! – раздался твердый голос Малати. – Мы так же ядовиты, как и вы. Смотрите.

Неслышно и молниеносно, так, что никто не успел и моргнуть, она приблизилась к дивану, сняла ползшую по резному подлокотнику жирную муху и посадила себе на руку.

Все замерли и, кажется, перестали дышать, только неотрывно следили за тем, как муха почистила крылышки и стала безмятежно намывать головку.

– Она должна была умереть, верно? Но, по-моему, ей вполне удобно.

Малати стряхнула муху, и та, загудев, лениво вернулась на подлокотник.

– Все равно, – старший покачал головой, – Если вы покинете храм, вас будут искать. Я даже не могу пойти туда и предложить вас выкупить, потому что мне вообще не положено про вас ничего знать. Пострадать можем и мы, и вы.

– Реянш, забери меня. Я больше не могу там жить, – взмолилась я.

– Отец, мы можем уехать из этих мест. Тогда, никто их не найдет, – младший Марвари шагнул, словно пытался спрятать Малати.

– Хорошо, я что-нибудь придумаю. Сейчас возвращайтесь в храм, пока вас не хватились, – он махнул рукой на выход.

– Реянш, прошу тебя, не лишай меня семьи снова, – благодаря урокам Мохини и Пратимы, я научилась прекрасно управлять свои лицом и сейчас придала ему самое жалобное и беззащитное выражение.

Искоса посмотрела на Малати – она не просила, не лебезила, только пристально смотрела в глаза своего избранника, и он отвечал ей взаимностью, словно, ведя безмолвный диалог.

– Возвращайтесь завтра. За это время я подумаю, что можно сделать, а сейчас, уходите. Не стоит лишний раз кликать беду.

Я и Малати переглянулись, закрыли лица и вышли на улицу.

* * *

Мы уже почти подошли к храму, когда неожиданно Малати схватила меня за руку и заставила спрятаться за угол ближайшего дома.

– Что там? – спросила я, и мы обе, стараясь оставаться незаметными, выглянули.

Закутанная в темное фигура постучалась, а когда открыли, вошла в низкую, скрытую в стене калитку.

– Это плохо. Очень плохо, – пробормотала Малати. – Пошли, – мы юркнули в знакомый лаз и спрятались за разросшимся розовым кустом.

– Мне нужна ваша помощь, – не открывая лица, сказал гость.

– Какого рода? – осведомился служитель, который был со мной на посвящении.

Я узнала его и едва не вскрикнула, но вовремя зажала рукой рот.

– Тише, – шикнула Малати.

– Это он, – одними губами сказала я, и Малати согласно прикрыла глаза.

– Во время отъезда старшего брата я растратил много денег и не хочу, чтобы об этом узнали, – сказал гость.

– И много «их»? – неодобрительно покачав головой, уточнил служитель.

– Трое: отец, сын и еще один парень, которого они притащили. Возможно, кто-то из слуг.

– Вы знаете, что наша Мать отвергает любую ложь. Покайся, расскажи все ей, и она укажет путь.

Служитель повел гостя к храму, а мы, неслышно, как мыши, последовали за ними.

Незнакомца оставили в уединенном небольшом зале перед большой и полой сзади статуей Кали. Мы нырнули в нишу и, оставаясь сбоку, видели его по одну сторону и слушающего верховного жреца – по другую.

Никем не замеченные, слушали и мы будущего убийцу собственного брата. Он уже закончил, а я все не могла прийти в себя от того, какие страшные тайны скрывают своды храма, и нашей настоящей роли – невольные, но мы не более, чем наемные убийцы, и ничем не лучше напавших на нас уличных разбойников.

Служитель посоветовался со жрецом и вернулся к гостю.

– Нелегко будет искупить ваш грех, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы