Если бы стены дворца рухнули, Оуэн бы этого не заметил. Он был так поглощен книгой, что не мог отвести взгляда. Он читал дальше.
Книгу внезапно вырвали из рук Оуэна, и Рэтклифф затряс ею над головой.
– Вы видите, что читает парень, милорд? Гляньте, во что он уткнулся! – Он ударил книгой по голове Оуэна и толкнул его.
Герцог Хорват шагнул вперед, встав между Оуэном и Рэтклиффом.
– Говоришь, он это читал? – спросил король, внезапно обеспокоенный.
– Разве вы сами не видели? – резко сказал Рэтклифф.
– Я видел, – раздался другой голос, намного моложе.
Оуэн увидел Дансдворта, который появился в дверях и одарил его злобной улыбкой. Мысленному взору Оуэна предстал человек в бочке, скребущий руками дно, словно пытаясь достать сокровище, которое он не мог схватить. Видения было достаточно, чтобы заставить его содрогнуться.
Но король вышел вперед, закрыв Дансдворта от взгляда Оуэна.
– Ты читал мою книгу?
Оуэн был пойман с поличным. Не было смысла отрицать. Язык словно отсох. Ему хотелось съежиться от страха, но он сунул руку в карман и схватил косичку Элизабет.
– Я хотел сыграть в вазир, – сказал Оуэн, и его губы наконец смогли двигаться. – Но все были заняты разговором, поэтому я начал играть с фигурами. Затем я увидел книгу.
– И ты ее понял? – недоверчиво спросил король.
Оуэн кивнул.
– Там есть жестокие слова, парень. Это не детская книга. Ты правда понял их смысл?
Оуэн уставился на короля, чей взгляд теперь вперился в его глаза.
– Я… люблю книги, – сказал он смущенно.
Король выхватил книгу из рук Рэтклиффа и пролистал ее.
– Я тоже люблю книги при нормальных обстоятельствах. Но эта книга… в ней записана ложь. Ложь обо мне.
– Я знаю, – сказал Оуэн, кивая.
Король приподнял бровь:
– Знаешь? Что ты имеешь в виду?
Оуэн моргнул, чувствуя себя все более и более смущенным.
Как он узнал? Как он мог описать голос, который услышал во время чтения?
– Я… я чувствовал это. Пока читал, – просто сказал Оуэн. – Я чувствовал фразы, которые не были правдой.
Глаза короля сузились.
– Мы поговорим об этом позже. – Он сунул книгу за пояс. – Дансдворт! Сыграй с парнем в вазир.
Дансдворт злобно насупился в ответ на приказ, и Оуэн внутренне застонал, когда подошел к доске вазира. Дансдворт надулся, когда взял белые фигуры и расставил их неправильно. Наблюдать за ним было больно, но Оуэн стиснул зубы, зная, что Дансдворту все равно, что фигуры не на своих местах.
– Какие новости из Таттон-Холла? – спросил король у Рэтклиффа вполголоса, но требовательно. Оуэн не слышал, чтобы мастер-шпион или Дансдворт входили в комнату раньше, потому что он был слишком увлечен чтением книги. Когда Оуэн начал молча двигать фигуры, он не спускал глаз с игрового поля, на сей раз он внимательно прислушивался к разговору короля.
– Я ненавижу эту игру, – прошипел Дансдворт.
«Я ненавижу тебя», – почти сказал Оуэн, но успел вовремя прикусить язык.