Лагерь у стен крепости.
Снова Акла
Я получил возможность уйти. Ибо больше в моем присутствии никто не нуждался. Я быстро покинул стены крепости и отправился в старый лагерь Себастиани.
Моих друзей на месте я не застал. Встретил только проводника Филиппе.
– Дон Федерико.
– Рад видеть тебя, Филиппе. Но я столько раз просил тебя не называть меня «доном». Мы сейчас не в замке на совете генерал-капитана. Ты не знаешь где мои друзья? Рассчитывал застать их здесь.
– Они присоединились к солдатам, и ушли праздновать. Ныне сеньор Себастиани выставил большое угощение солдатам в городе. Не может принимать участи только охранная сотня. Эти солдаты заняли посты на стенах и башнях.
– А ты сам почему здесь?
– Офицеры отдали приказ свернуть свои палатки и перенести вещи в город. Я приставлен наблюдать за слугами дона Кристобаля де Эстрады.
– Разве ты слуга, Филиппе? Ты проводник.
– И что с того? Я всего лишь бедный индеец-чибча. Знаю свое место, Федерико.
– Не желаешь присоединиться ко мне, Филиппе? Моих друзей нет, а моя фляга полна. И вино в ней отменное. Щедростью нового генерал-капитана.
– Но разве тебе нужна компания, Федерико?
– Не пить же мне одному, раз Рог и Минка уже нашли себе развлечения.
– Но твоя палатка не пуста, – загадочно ответил Филиппе.
– Что? – не понял я.
– В твоей палатке женщина, Федерико.
– Женщина?
– И весьма красивая. Я не стал, бы тратить время попусту.
– Но я никого не ждал, Филиппе.
– Тем больше твоя радость, Федерико.
Я даже не мог представить, кто мог меня ждать в палатке. Туземных женщин, что сопровождали войска я не жаловал, и никто из них не мог прийти ко мне вот так запросто. Да и зачем? Хватало у них желающих воспользоваться услугами и получить долю женской ласки.
В палатке меня ждала Акла! Я много думал об этой женщине с той поры как мы расстались у древних развалин. Думал, что судьба развела нас навечно. И вот она здесь!
– Акла! Я вижу тебя? Или это колдовское наваждение?
– Ты думал, что я пропаду в развалинах навсегда. Федерико?
– Но отчего ты не пошла за мной тогда? Я был уверен, что пойдешь!
– Это был твой путь, Федерико. Твой, а не мой.
– Как же ты выбралась?
– Просто. Чуйатаки отпустила меня.
– Снова Чуйатаки?
– Чуйатаки интересовал ты. Она отправила меня вместе с тобой. А после того, как ты ушел, зачем ей держать меня вдали от страны Чиму?
– Ей нужен я?
– Да, Федерико.
– Но зачем? Чем могу я интересовать демона? Если она демон, как говорят.
– Чуйатаки не человек, Федерико. И она еще проявит себя в будущем. Можешь мне поверить.
– Но зачем она похищала нас с тобой? Ты знаешь?
– Кто знает планы Чуйатаки? Но я пришла сказать тебе не об этом. Ты ведь удивился, что твои друзья ушли?
– Да, – ответил я. – Они не знают испанского и я им нужен, дабы понимать происходящее. Хотя много ли нужно чтобы пить вино? Нужно ли солдату понимать женщину, с которой встретился для любви?
– Твои друзья пошли вслед за женщинами, Федерико. Я привела сюда своих сестер только ради вас.
– Женщины тумана? – удивился я. – Ты говоришь о них?
– Я также женщина тумана, Федерико. И многие мои сестры готовы оспаривать твоего большого друга.
– Оспаривать?
– Кому с ним лечь первой. Его кожа, как и твоя, слишком белая. Не такая как у большинства орехонос.
– А я предназначен для тебя?
– А ты желаешь иную женщину тумана? – ответила она вопросом на вопрос.
– Ты не забыла, что мы все еще враги?
– Не думаю, что народ тумана сейчас представляет для вас опасность. Наш хранитель когтя ягуара выступает за невмешательство в вашу борьбу со страной Чиму. Ваших людей ждет трудный и опасный поход. Пока вы захватили только Каменный глаз.
– Значит мы не враги?
– После того что с нами сделала Чуйатаки, многое изменилось. Федерико. Да и тебе предстоит трудная и опасная дорога.
– Ты о походе в страну Чиму?
– Нет. Я о том пути, которым пойдешь ты, Федерико.
– Я иду с армией генерал-капитана Себастиани.
– Нет. Тебя ждет путь в горные леса к грозному племени панча.
– Это еще кто?
– Одно из воинственных племен. И твоему капитану нужен союз с ними.
– Мы выступаем против большого государства Чиму. Что нам какие-то лесные индейцы?
– Они весьма воинственные и покорение панча займет слишком много времени. Лучше договориться. Потому твой капитан отправит тебя к ним послом…
Глава 16
Овальные щиты: похищение.
Падре Мигель и генерал-капитан Себастиани уединились в малом покое замка алаека, который отныне принадлежал дону Франсиско. Здесь все обустроили пока на скорую руку, но так как было удобно королевскому аделантадо.
Чтобы никого не обидеть Себастиани приказал выделить особые комнаты для каждого офицера отряда. И располагались они довольно далеко от покоев самого капитана.
Себастиани не мог довериться ни одному из своих лейтенантов. Только монах доминиканского ордена падре Мигель был полностью на его стороне. Мигель не хотел золота и власти. Он хотел найти пути в иные миры и верил что «двери» совсем рядом.