Читаем Королевский аделантадо полностью

–Этот мошенник ловко пускает отравленные дротики. И его жертвы всегда умирают. Ни один испанец не делает этой грязной работы столь хорошо.

– И ты заплатил ему за жизнь дона Федерико?

– Еще нет. Я только подготовил почву.

– Вот и отлично, что ты не поторопился, Эстрада. У меня есть предложение лучше. Мы не станем лишать его жизни, мы лишим его славы избранника Фортуны.

– И как это сделать?

– Мы поможем его похитить.

– Похитить? – удивился Эстрада. – Но кто желает его похитить?

– Панчи, – коротко ответил Луке.

Эстраду это насторожило еще больше.

– Панчи? Те самые, к которым его хотят отправить послом?

–Да. Племя обеспокоено приходим испанцев в Каменный глаз. Они хотят знать, чего им ожидать в будущем. И для этого им нужен человек из отряда Себастиани.

– Но почему именно Федерико Монтехо?

– Я дал панчам совет похитить именно его.

– Ты?

– Именно я.

– Ты знаешь панчей, Луке? Откуда?

– Я знаю многих людей, Эстрада. В конечном итоге я стану епископом Руминьяви. А пастырь должен знать свою паству. Но тебе нет надобности знать подробности, Эстрада. Главное, что Федерико де Монтехо будет похищен.

– Когда?

– Это происходит уже сейчас, друг мой.

– Мне трудно поверить в это, Луке. Ты говоришь правду?

– Да.

– Но как? Как такое возможно? Ты контролируешь ситуацию лучше, чем сам капитан Себастиани!

– Да, – снова спокойно ответил Луке. – У меня есть хороший союзник. Иногда выгодно превращать врагов в своих друзей, Эстрада. Ибо твой враг, с которым у тебя есть общие другие враги, до поры может стать твоим другом.

– Я снова ничего не понял, Луке. О ком ты говоришь?

– Есть «голоса», которые сообщают мне новости.

– И кто они?

– Я не стану называть имен, Эстрада. Никто не должен знать мои «голоса». А то они могут умокнуть раньше времени. Но нам стоит учитывать все факторы. И демона Чуйатаки, и панчей, и «крокодилов», и тайронов из Ванакаури, и Пачу Камака, и неизвестно куда пропавшего жреца Супая. У всех у них есть свои интересы. И между ними нужно мастерски лавировать. Только так можно победить.

– Ты прав, Луке. Я недооценил твоей хитрости и изворотливости. А скажи мне, падре, я тебе зачем?

– Ты тот, кого я хочу видеть во главе этой экспедиции. Не сейчас. А в свое время.

– Ты уверен во мне?

– Да.

– Уверен, что я тебя не предам? Откуда эта уверенность? Ты веришь в благородство?

– Нет, – ответил Луке. – Я верю в выгоду.

– И в чем твоя выгода?

– Достичь власти. Вернуть себе положение, которого меня однажды лишили. И чего греха таить, я хочу приобрести больше, чем тогда потерял!

– Но не стану ли я мешать тебе на твоем пути к власти?

– Ты? – усмехнулся Луке. – Нет.

– Но мы оба стремимся к власти, падре!

– Ты желаешь стать вице-королем новой обширной страны! А я стану архиепископом этой страны. Я возглавлю церковь и инквизиция этих земель будет в моих руках!

– Иными словами ты станешь править и мной, Луке?

– Меня не волнует светская власть. Эстрада. Мне не нужна корона маркиза над моим гербом. Все это будет твоим. И на пути к этой цели у тебя множество врагов.

– Мне нужен союзник.

– Именно, Эстрада. И хороший союзник. И тебе выгодно поднимать меня вверх по церковной лестнице.

– В этом ты прав, Луке. Тебе меня предавать не совсем выгодно.

– А это хорошая гарантия, Кристобаль…

***

Из дневника Федора.

Руминьяви.

Слово генерал-капитана.

Акла оказалась права. Капитан Себастиани призвал меня и сообщил о миссии к горным панчам.

– Дон Федерико! – обратился он официально. – Для вас есть работа!

– Для шпаги или…

– Шпага пока остается в ножнах, Федерико. Для наших шпаг и сабель еще будет много работы в будущем. А сейчас мне нужны сведения о панчах. Эти племена могут осложнить наши задачи. Я жду подкреплений и хочу двинуться в страну Чиму без задержек. Но я не могу оставить в своем тылу воинственное племя. Потому я хочу сделать их союзниками. Эти племена живут в труднодоступной местности, и золота у них нет. Нам они не нужны. Потому я не хочу посягать на их независимость. Пока не хочу!

– И я отправлюсь послом?

– Да.

– Но мой капитан…

– Лучше тебя для этой миссии не найти человека. Так сказал падре Мигель. А он, как ты знаешь, даром слова не скажет. Ты слишком много видел и слишком много пережил за последние месяцы, Федерико.

– Я повезу подарки вождю?

– Да. И тебе нужно уверить вождей этого племени, что мы пришли сюда как друзья панчей. Мы враги их врагов.

– Возможно, сам падре Мигель будет лучшим послом.

– Мигель? Нет. Какой их него посланец? Он не военный. А тебе нужно будет много смотреть, ибо наблюдение также весьма важно. Мне нужно знать какими ресурсами обладает это воинственное племя. Оружие, число воинов, наличие укреплений, наличие дорог, тактика боя. Мне нужно знать все.

– И сколько у меня времени, капитан?

– Раньше чем через два-три месяца поход продолжен не будет.

– Так долго, капитан? Но наши солдаты уверены, что мы скоро выступим.

– Солдатам всего знать не нужно, пусть себе думают, что поход начнется скоро. Мне нельзя давать им расслабиться. Федерико. Но дело так быстро не пойдет. Как бы я сам этого не хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме