— Нет, — отрезал я, парируя выпад убийцы и довольно удачно полоснув его кинжалом по запястью.
— Прыгай, сказал тебе! Немедленно!!!
Данте оставил на горле очередного убийцы короткий росчерк, похожий на кровавый иероглиф, какими пишут жители Цинохая и Такамацу. Я же нанес быстрый рубящий удар по голове раненного в руку врага, не успевшего вовремя закрыться шпагой. Он дернулся, по лицу его потекла кровь, полоска кожи повисла над ухом. Убийца попытался рефлекторно приладить его на место, чем я и воспользовался, не мудрствуя лукаво вбросил его прямо на головы его же товарищам.
— Давай же! — снова выкрикнул Данте. — Прыгай, кому сказал!!!
— Нет. — Я был непреклонен. — Я тебя не брошу.
На лестнице возникла небольшая заминка из-за падающих на трупа и едва живого тела с разрубленной головой. Эта передышка оживила боль в полученных ранах, о которой во время бою как-то позабыли, но ее решил использовать и стоящий внизу Лоренцо. Он демонстративно поднял руку с зажатым в нее коротким катаром, каким можно и сражаться и метать, и надавил на какую-то пружину в его ручке — раздался щелчок и из-за одного лезвия катара выскочили еще два, образовав нечто вроде трилистника, как у даги моего покойного страндарского друга Эрика. Герцогский ловчий практически без замаха кинул его целясь в лицо Данте. Повинуясь какому-то наитию, примерно тому же, что овладело мною во время схватки с Галиаццо Маро, я швырнул ему навстречу свой кинжал. Столкнувшись в воздухе оружие звякнуло и полетело на пол. И тут вновь атаковали убийцы.
— Одновременно! — скомандовал Данте. — По перилам — вниз. Только одновременно!
Подавая пример, он не стал парировать выпад очередного носатого и запрыгнул на перила. Я отстал от него всего на мгновение. Но обоим нам не повезло. Убийца полоснул по перилам, на которых стоял я, шпагой, едва не пройдясь мне по щиколоткам. Я отчаянно взмахнул руками и полетел вниз, стараясь сгруппироваться, чтобы хоть как-то смягчить падение. Графу пришлось куда хуже. Какой-то силач из убийц опершись на плечи приятелей изо всех сил врезал обеими ногами по перилам — они не выдержали, треснув и подломившись под весом Данте, он покачнулся и, не удержав равновесия, рухнул вперед — прямо на клинки вражьих шпаг, которые те подняли, чтобы принять на них тело моего учителя фехтования.
Лишь несколько секунд я видел Данте Фьеско графа Риальто, по прозвищу «Шпага Баала», нанизанного на четыре окровавленных клинка, после это зрелище от меня скрыла лестница, но мне хватило и их. В душе вновь проснулся Айнланзер — Меч Драконов; и кровь в жилах стала огнем чистого гнева, запульсировал давний шрам на груди. Я рванул пальцами по груди, разрывая одежду и алую полосу — след Меча Драконов. И вот в руке уже рукоять длинной шпаги с закрытой гардой — нынешней формой Айнланзера, более удобной в мире смертных. Для его клинка не было никакой разницы между плотью и костью, тканью и сталью. Я пролетел через убийц, как вихрь — смертельный вихрь, оставляющий за собой только трупы. Лишь однажды я замер на мгновение, приставив кончик клинка к горлу Лоренцо Фичино графа Бандини, устроившего все это. Наши глаза встретились и я не увидел в его взгляде ни капли страха, нет, расчетливый и бывалый охотник умел признавать поражение, даже если оно означало его смерть.
Вытерев клинок, я огляделся снова и глазам моим предстала жуткая картина — трупы, кровь и осколки стекла устилали пол ровным ковром. Я покачнулся и осел прямиком на острые осколки, не обращая внимания на боль.
В таком виде меня и застали стражи, прибывшие наконец к месту побоища, по своему обыкновению — слишком поздно. Правда, меня они подхватили под белы ручки и уволокли, так и не пришедшего в сознание, в городскую каталажку. Там-то я и очнулся.
Первым, что я увидел был потолок, с которого на лицо мне капала какая-то гадость. Найдя в себе силы переползти из-под этого дождя на кучу соломы (с нарушителями закона у нас не особенно церемонились), сваленную в углу, я немедленно сделал это и вновь отключился, правда, на сей раз — уснул крепким и почти здоровым сном. Из объятий его меня вырвал чувствительный пинок под ребра, в котором правда не было никакой злобы, только желание разбудить меня.
— Ишь-понимашь, — пробурчал голос над головой, — вчера валялся труп трупом, а тут уж и храпит. — Шутник сам рассмеялся на собственной неказистой шуткой. — Вставай, парень, синьор капитан желает поговорить с тобой.
— Желает, — буркнул я, принимая сидячее положение и рассматривая надзирателя, пришедшего за мной, — так пускай сам ко мне и приходит.
— Ишь-понимашь, только проснулся и уже хамит, — добродушно осклабился надзиратель, позванивая увесистой связкой ключей. — Вставай, парень, синьор капитан ждать не любит.
— А вот я могу ждать его сколько угодно. — Я демонстративно устроился поудобнее и закинул руки за голову.